Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Traduction de «wordt afgeraden aangezien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De associatie van efedrine en theofylline wordt afgeraden, aangezien dit kan leiden tot een potentiële verhoging van de cardiale toxiciteit.

L'association de l'éphédrine et la théophylline est déconseillée car elle peut conduire à une augmentation potentielle de la toxicité cardiaque.


De combinatie van tramadol en producten met zowel agonistische als antagonistische werking (zoals buprenorfine, nalbufine en pentazocine) wordt afgeraden, aangezien het theoretisch mogelijk is dat de analgetische werking van een pure agonist onder deze omstandigheden wordt verminderd.

La combinaison d'agonistes/antagonistes mélangés (p. ex. la buprénorphine, la nalbuphine et la pentazocine) et du tramadol est déconseillée étant donné la possibilité théorique que l'effet analgésique d'un agoniste pur soit atténuée dans ces circonstances.


De combinatie van tramadol en producten met zowel agonistische als antagonistische werking (zoals buprenorfine, nalbufine en pentazocine) is afgeraden, aangezien het theoretisch mogelijk is dat de analgetische werking van een pure agonist onder deze omstandigheden wordt verminderd.

La combinaison d'agonistes/antagonistes mélangés (p.ex. la buprénorphine, la nalbufine et la pentazocine) et du tramadol est déconseillée étant donné la possibilité théorique que l'effet analgésique d'un agoniste pur soit atténué dans ces circonstances.


- Het gelijktijdige gebruik van alcohol wordt afgeraden aangezien dit het sedatieve effect van zopiclon kan vergroten.

- La prise simultanée d'alcool est déconseillée, car elle peut accroître l'effet sédatif de la zopiclone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Interactie met didanosine: Gelijktijdige toediening van tenofovirdisoproxilfumaraat en didanosine wordt afgeraden aangezien deze resulteert in een stijging van de systemische blootstelling aan didanosine met 40-60%, waardoor het risico op didanosinegerelateerde bijwerkingen mogelijk toeneemt (zie rubriek 4.5).

Interactions avec la didanosine : La co-administration du fumarate de ténofovir disoproxil avec la didanosine n’est pas recommandée car elle entraîne une augmentation de 40 à 60% de l’exposition systémique de la didanosine pouvant augmenter le risque d’effets indésirables liés à la didanosine (voir rubrique 4.5).


Bij patiënten met een creatinineklaring minder dan 30 ml/min wordt het gebruik van Amoxiclav Teva-formuleringen met een amoxicilline-clavulaanzuurratio van 7:1 afgeraden, aangezien er geen doseringsaanpassingen mogelijk zijn.

Chez les patients dont la clairance de la créatinine est inférieure à 30 ml/min, l’utilisation de présentations d’Amoxiclav Teva ayant un rapport entre amoxicilline et acide clavulanique de 7/1 n’est pas recommandée, car aucune recommandation d’adaptation posologique n’est disponible.


Bij patiënten met een creatinineklaring minder dan 30 ml/min wordt het gebruik van Amoclaneformuleringen met een amoxicilline-clavulaanzuurratio van 7:1 afgeraden, aangezien er geen doseringsaanpassingen mogelijk zijn.

Chez les patients dont la clairance de la créatinine est inférieure à 30 ml/min, l’utilisation de présentations d’Amoclane ayant un rapport entre amoxicilline et acide clavulanique de 7/1 n’est pas recommandée, car aucune recommandation d’adaptation posologique n’est disponible.


Aangezien de noodtoestand werd uitgeroepen over het hele land voor één maand, worden alle reizen naar Egypte, in gelijk welke regio, afgeraden door het Ministerie van Buitenlandse Zaken.

L’état d’urgence ayant été décrété sur l’ensemble du territoire pour une durée d’un mois, tous les voyages vers l’Egypte – quelle que soit la région – sont désormais déconseillés par le Ministère des Affaires Etrangères.


Pediatrische populatie Aangezien de veiligheid en werkzaamheid van Memantine Accord bij kinderen onder 18 jaar nog onvoldoende zijn onderzocht, wordt het gebruik bij kinderen afgeraden

Population pédiatrique Memantine Accord n’est pas recommandé chez l’enfant de moins de 18 ans en raison de l’absence de données de sécurité et d’efficacité.




D'autres ont cherché : neventerm     paniekaanval     paniektoestand     wordt afgeraden aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt afgeraden aangezien' ->

Date index: 2022-05-01
w