Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
O teruggezonden worden

Traduction de «worden teruggezonden » (Néerlandais → Français) :

Producten welke bestemd zijn voor bijzondere studies of analyses, voor zover er via de officiële controle voor kan worden gezorgd dat die producten niet voor menselijke of dierlijke consumptie bestemd worden en ze, na beëindiging van de tentoonstelling of de bijzondere studies of analyses – afgezien van de bij de analyses gebruikte hoeveelheden – worden vernietigd of onder bepaalde door het FAVV vast te stellen voorwaarden worden teruggezonden.

Produits destinés à des études ou analyses particulières, pour autant que l’on puisse veiller, via le contrôle officiel, à ce que ces produits ne soient pas destinés à la consommation humaine ou animale et qu’après l’exposition, les études ou analyses particulières – indépendamment des quantités utilisées lors des analyses - ils soient détruits ou réexpédiés suivant certaines conditions à fixer par l’AFSCA.


de leverancier kunnen worden teruggezonden, moeten duidelijk geïdentificeerd zijn en op gepaste manier worden opgeslagen (gescheiden van andere producten opgeslagen, worden gemerkt voordat ze worden opgeslagen,…) tot wanneer ze worden opgehaald.

ou indirectement) au fournisseur doivent être clairement identifiés et stockés de manière adaptée (stockés séparément des autres produits, stockés après avoir été marqués,…) jusqu’à leur enlèvement.


Beschikking 97/152/EG van de Commissie van 10 februari 1997 betreffende de gegevens die moeten worden ingevoerd in het computerbestand van teruggezonden partijen dieren of dierlijke producten uit derde landen.

Décision 97/152/CE de la Commission du 10 février 1997 relative aux données à introduire dans le fichier informatisé des lots d'animaux ou de produits animaux en provenance des pays tiers ayant fait l'objet d'une réexpédition.


Partijen die op één van de grondgebieden van de Gemeenschap zijn binnengebracht zonder dat ze aan de veterinaire controles onderworpen zijn, worden in beslag genomen en de officiële GIP dierenarts beslist of zij worden vernietigd dan wel worden teruggezonden.

Les lots introduits sur l’un des territoires de la Communauté, sans avoir été soumis à des contrôles vétérinaires, sont saisis et le vétérinaire officiel du PIF décide s’ils seront détruits ou renvoyés.


o teruggezonden worden (rechtstreeks of onrechtstreeks)

être renvoyés (directement ou indirectement) au fournisseur,


Interpretatie : De kwaliteit van de externe retourstromen (goederen die door de klant worden teruggezonden omdat ze niet aan de kwaliteitseisen voldoen) moet bekend zijn.

Interprétation : La qualité des flux de retour externes (marchandises retournées par le client parce qu’elles ne répondent pas aux exigences de qualité) doit être connue.


Deze documenten dienen ons zo spoedig mogelijk teruggezonden te worden.

Nous vous serions reconnaissants de nous retourner ces documents dans les meilleurs délais.


(10) Belangrijke opmerking Dit document moet worden teruggezonden naar of afgegeven aan de verzekeringsinstelling binnen één maand na verzending of afgifte ervan door de verzekeringsinstelling, zelfs indien de persoon die zijn inschrijving vraagt (of reeds is ingeschreven) ten laste van de gerechtigde, de rubrieken a) of b) onder B heeft ingevuld.

(10) Remarque importante Le présent document doit être renvoyé ou remis à l’organisme assureur dans le mois de son envoi ou de sa remise par l’organisme assureur même si la personne postulant son inscription (ou étant déjà inscrite) à charge d’un titulaire a complété les rubriques a) ou b) sous.


Nadat het definitieve advies is verstrekt, zal de aanvrager een feedback vragenlijst ontvangen die op vrijwillige basis kan worden ingevuld, en teruggezonden naar het FAGG.

Après la délivrance de l’avis définitif, le demandeur recevra un questionnaire de feedback qui peut être rempli et renvoyé sur base volontaire à l’AFMPS.


19. We hebben geen kalveren aangetroffen die meer dan 7 dagen aanwezig zijn in het beslag en waarvan hun paspoort niet teruggezonden werd aan DGZ om te herdrukken.

19. Nous n'avons pas constaté la présence de veaux introduits depuis plus de 7 jours dont le passeport n'a pas été envoyé à l'ARSIA pour réédition.


w