Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brit.
Zie Folia januari 1999

Vertaling van "worden overwogen wanneer alle " (Nederlands → Frans) :

Na elke 3 tot 6 maanden behandeling dient een dosisverhoging in stappen van 5 tot 10 mg/kg te worden overwogen wanneer de patiënt een LIC heeft ≥7 mg Fe/g dw of wanneer het serumferritine voortdurend > 2000 µg/l is en geen afnemende tendens laat zien en de patiënt het geneesmiddel bovendien goed verdraagt.

Après 3 à 6 mois de traitement, une augmentation de la dose par paliers de 5 à 10 mg/kg doit être envisagée si la CHF du patient est ≥7 mg Fe/g de poids sec ou si la ferritinémie est > 2000 µg/l de façon persistante et n'a pas tendance à diminuer et si le patient tolère bien le médicament.


creatinineklaring, proteïnurie, leverenzymen en ferritine, en wanneer deze controle uitgevoerd dient te worden o Informatie waarin staat dat nierbiopsie kan worden overwogen wanneer significante

clairance de la créatinine, de la protéinurie, des enzymes hépatiques, de la ferritinémie et quand ils doivent être réalisés o L’information qu’une biopsie rénale peut être envisagée en cas d’anomalies rénales


Tweevoudige CYP2C9- en CYP3A4-remmers Op basis van gegevens uit in silico modellen, moet een 50% dosisverlaging worden overwogen wanneer geneesmiddelen gebruikt worden die tweevoudige remmers van CYP2C9- en CYP3A4- enzymen zijn (bv. fluconazol).

Doubles inhibiteurs du CYP2C9 et du CYP3A4 Sur la base de données de modélisation in silico, une réduction de 50 % de la dose peut être envisagée en cas d'utilisation de médicaments qui sont des doubles inhibiteurs des enzymes du CYP2C9 et du CYP3A4 (par exemple le fluconazole).


De toediening van fluticasonfuroaat/vilanterol aan zwangere vrouwen moet alleen worden overwogen wanneer het verwachte voordeel voor de moeder groter is dan elk mogelijk risico voor de foetus.

L'administration du furoate de fluticasone/vilanterol aux femmes enceintes ne doit être envisagée que si le bénéfice attendu pour la mère est supérieur à tout risque éventuel pour le fœtus.


Bij patiënten behandeld met doses hoger dan 30 mg/kg dienen dosisverlagingen in stappen van 5 tot 10 mg/kg te worden overwogen wanneer controle bereikt is (bijv. serumferritinewaarden die voortdurend onder 2.500 µg/l zijn en een dalende tendens laten zien in de tijd).

Chez les patients traités à des doses supérieures à 30 mg/kg, des réductions de dose par paliers de 5 à 10 mg/kg devront être envisagées quand le contrôle a été atteint (par exemple, ferritinémie persistant au-dessous de 2500 µg/l et ayant tendance à diminuer avec le temps).


Gezien het risico van anafylactische shock en gezien het gebrek aan degelijke vergelijkende studies met de klassieke medicamenteuze behandeling [zie Folia januari 1999] blijven we bij het standpunt dat immuuntherapie via injectie bij allergische rhinitis enkel mag worden overwogen wanneer de klassieke behandeling niet verdragen wordt of ondoeltreffend is, en voor zover de contraindicaties en voorzorgen bij gebruik worden gerespecteerd.

En raison du risque de choc anaphylactique et en l’absence d’études comparatives rigoureuses avec le traitement médicamenteux classique [voir Folia de janvier 1999], nous estimons toujours que l’immunothérapie par injections ne peut être envisagée dans la rhinite allergique qu’en cas d’intolérance ou d’inefficacité du traitement classique, et pour autant que les contre-indications et les précautions d’usage soient respectées.


Medicatie, in het bijzonder acetazolamide of als alternatief in uitzonderlijke omstandigheden dexamethason, kan preventief worden overwogen wanneer boven een hoogte van 3.000 à 4.000 meter, meer dan 500 meter per dag wordt geklommen [Brit.

Un traitement médicamenteux, en particulier par l’acétazolamide ou la dexaméthasone comme alternative dans des circonstances exceptionnelles, peut être envisagé à titre préventif lorsque l’on monte plus de 500 mètres par jour audelà de 3.000 à 4.000 mètres d’altitude [Brit.


Wanneer een verhoging van de dosering overwogen wordt, moet in gedachten gehouden worden dat het maximale antihypertensieve effect over het algemeen vier tot acht weken na de aanvang van de behandeling wordt bereikt (zie rubriek 5.1 ).

Avant d’augmenter la posologie du telmisartan, il faut tenir compte du fait que l’effet antihypertenseur maximal est atteint entre la quatrième et la huitième semaine suivant l’initiation du traitement (voir rubrique 5.1).


Volgens de aanbevelingen van het National Institute of Clinical Excellence (NICE), mag associatie van rosiglitazon of pioglitazon met metformine of een hypoglykemiërend sulfamide enkel overwogen worden wanneer het effect van de combinatie metformine + hypoglykemiërend sulfamide op de glykemie onvoldoende is, of in geval van contra-

D’après les recommandations du National Institute of Clinical Excellence (NICE), l’association de rosiglitazone ou de pioglitazone à la metformine ou à un sulfamidé hypoglycémiant ne peut être envisagée que lorsque l’association metformine/sulfamidé hypoglycémiant n’apporte pas un contrôle suffisant de la glycémie, ou en cas de contre-indication à l’un de ceux-ci. Il n’est cependant pas prouvé que


Het stopzetten van memantine dient overwogen te worden wanneer het bewijs van een therapeutisch effect niet meer aanwezig is of als de patiënt de behandeling niet verdraagt.

L'arrêt du traitement par la mémantine doit être envisagé lorsqu'il devient évident qu’il n'y a plus de bénéfice thérapeutique ou si le patient ne tolère pas le traitement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden overwogen wanneer alle' ->

Date index: 2025-05-28
w