Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden opgetrokken » (Néerlandais → Français) :

Het bedrag van de premie wordt opgetrokken van 1 EUR naar 5 EUR per gevolgd uur van opleiding, en het bedrag van de forfaitaire tegemoetkoming voor de gerechtigde die met succes een programma van beroepsherscholing heeft beëindigd, wordt opgetrokken van 250 EUR naar 500 EUR.

Le montant de la prime passe de 1 EUR à 5 EUR par heure de formation suivie, et le montant de l’intervention forfaitaire pour le titulaire qui termine avec succès un programme de réadaptation professionnelle passe de 250 EUR à 500 EUR.


De verzekeringstegemoetkoming in de forfaitaire honoraria, forfaits B en C genoemd, van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen worden vanaf 1 februari 2009 opgetrokken van 85 tot 90%.

L’intervention de l’assurance dans les honoraires forfaitaires, dénommés forfaits B et C, de la nomenclature des prestations de santé est portée, à partir du 1 er février 2009, de 85 à 90%.


Vanaf 2008 wordt de tegemoetkoming opgetrokken naar 800 EUR per jaar 43 .

Depuis 2008, cette intervention est relevée à 800 EUR par an 43 .


Het quotum primaire preventie wordt opgetrokken naar 50% vanaf 1 januari 2014, en dit zowel voor alle centra samen als per centrum.

La quote-part de prévention primaire est augmentée de 50% à partir du 1 er janvier 2014, et ceci aussi bien pour l’ensemble des centres que par centre.


Vanaf genoemde datum is het bedrag van de inkomensschijven opgetrokken van 9,19 EUR naar 10 EUR.

A partir de cette date, le montant des tranches est passé de 9,19 EUR à 10 EUR.


Door aanpassing van de tweede alinea van artikel 10 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 worden deze uitkeringen opgetrokken tot het minimum regelmatig werknemer (gezinshoofd en samenwonende) uit de algemene regeling:

A la suite de la modification du deuxième alinéa de l'article 10 de l'arrêté royal du 20 juillet 1971, elles ont été portées au montant qui correspond au minimum alloué au travailleur régulier (chef de famille ou cohabitant) prévu dans la réglementation générale :


14. Bij een rituele slachting zonder bedwelming wordt het dier pas opgetrokken of verplaatst als het 10 bewusteloos is.

14. En cas d'abattage rituel sans étourdissement, l'animal n'est suspendu ou déplacé qu'après la perte de conscience.


“Aangezien er geen plafond moet zijn in het melklokaal, er geen volledige muren tot aan het plafond opgetrokken moeten zijn en een hekwerk bij de ingang van de koeien tussen het melklokaal en de veestal voldoende is, kunnen we moeilijk voorkomen dat er lucht van de koestal in het melklokaal komt”.

“Etant donné qu'un plafond n'est pas obligatoire dans la salle de traite, qu'il ne doit pas y avoir de murs jusqu'au plafond et qu'une grille est suffisante pour le passage des vaches de l'étable vers la salle de traite, il est très difficile d'éviter que de l'air passe de l'étable vers la salle de traite”.


Tot slot bestaat de eventueel in het vooruitzicht gestelde verlaging van het aantal tests erin dat de leeftijd wordt opgetrokken vanaf welke de tests in het slachthuis verplicht zijn, wat logisch lijkt aangezien de spreiding van de leeftijd van de dieren bij vaststelling van de ziekte een stijgende trend vertoont wanneer de prevalentie op het einde van de epidemie afneemt.

Finalement, la diminution du nombre de tests éventuellement prévue va dans le sens d’une augmentation de l’âge à partir duquel les tests à l’abattoir seront obligatoires, ce qui semble logique vu que, quand la prévalence diminue en fin d’épidémie, la distribution de l’âge des animaux à la détection de la maladie tend à augmenter.


Sinds het schooljaar 2008-2009 is dit aantal opgetrokken.

Depuis l’année scolaire 2008-2009 ce nombre a été augmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden opgetrokken' ->

Date index: 2024-02-14
w