Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden op dezelfde manier behandeld » (Néerlandais → Français) :

Maar het project vervult daarnaast nog twee extra functies. Enerzijds doet het dienst als onbeperkte kennisbank, waar medische onderwerpen op dezelfde manier behandeld worden als de artikelen op Wikipedia.

D'une part, il fait office de base de savoir sans limite où les sujets médicaux sont traités de la même façon que les articles sur wikipedia.


De aspecten dierengezondheid, volksgezondheid en plantengezondheid worden op dezelfde manier behandeld hoewel ze een verschillende finaliteit hebben.

Les aspects santé animale, santé publique et santé des plantes sont traités de la même manière, bien qu’ils aient des finalités différentes.


Vanaf dat moment worden ze op dezelfde manier behandeld als producten van EU oorsprong en geldt dus ook de regeling betreffende plantenpaspoorten.

A partir de ce moment, ils sont traités de la même manière que les produits originaires de l'UE et sont donc également soumis à la réglementation relative aux passeports phytosanitaires.


Vervolgens stelde het Hof vast dat de kwestieuze regeling categorieën van personen die zich in essentieel verschillende situaties bevonden op dezelfde manier behandelde.

Ensuite, la Cour a constaté que la réglementation contestée traitait de façon semblable des catégories de personnes se trouvant dans des situations essentiellement différentes.


Op dezelfde manier, zouden ook de verschillende toegelaten gebruiken van niet-drinkbaar water, van behandeld of niet leidingwater en van putwater in de gids vermeld moeten worden.

De la même façon, les différentes utilisations autorisées d'eau non potable, d'eau de distribution traitée ou non et d'eau de puits devraient également être mentionnées dans le guide.


De fiscale reglementering behandelt de eigenaars, de bezitters 69 en de vruchtgebruikers op dezelfde manier: anders gezegd, voor deze personen worden de onroerende inkomsten op dezelfde wijze samengesteld 70 .

Pour la réglementation fiscale, les propriétaires, les possesseurs 69 , les usufruitiers sont traités de la même manière : autrement dit, les revenus immobiliers sont constitués de manière identique pour ces personnes 70 .


Op dezelfde manier kan tewerk gegaan worden voor risico’s voor de diergezondheid en voor andere diersoorten.

On peut procéder de la même manière pour les risques pour la santé animale et pour les autres espèces animales.


Een ander voorbeeld, is het enkel weerhouden van Salmonella als microbiologisch gevaar bij gedroogde noten in schaal (kadertekst in Punt 7.3.1.4) terwijl ook andere pathogenen, zeker met lage infectieve dosis zoals bepaalde E. coli, Shigella, virussen enz. het product op dezelfde manier kunnen besmetten.

Autre exemple, seule Salmonella est retenue comme danger microbiologique pour les noix séchées dans leur coque (Point 7.3.1.4) alors que d’autres pathogènes, sûrement ceux présentant une faible dose infectieuse comme certains E. coli, Shigella, virus etc. pourraient contaminer le produit de la même façon.


De bestrijding van de hormonenproblematiek (veterinair en humaan) gebeurt in geen enkel land op dezelfde manier.

Chaque pays a sa propre manière de lutter contre le problème des hormones (à usage vétérinaire et humain).


De chemische en de biologische gevaren worden echter niet op dezelfde manier beoordeeld.

Cependant, les dangers chimiques et biologiques n'ont pas été évalués de la même manière.


w