Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden onderscheiden naar gelang " (Nederlands → Frans) :

Praktijkrichtlijnen kunnen ook worden onderscheiden naar gelang hun plaats van herkomst: ze kunnen ontstaan op lokaal (vb. praktijkrichtlijn van Limburgse LOK – Methiciline Resistente Staphylococcus Aureus (MRSA) in rusthuizen), regionaal (vb. Recommendation sur lÊhypertension 13 van de Société scientifique de Médecine générale), nationaal (vb. KCE richtlijnen preoperatief onderzoek) en internationaal niveau (vb. richtlijn voor rugpijn van de European Commission research directorate general 14 ).

Les recommandations pour la pratique peuvent également être différenciées selon leur lieu dÊorigine : elles peuvent être créées au niveau local (par ex. recommandation pour la pratique du LOK limbourgeois – Methiciline Resistente Staphylococcus Aureus (MRSA) dans les maisons de repos), régional (par ex. Recommandation sur lÊhypertension 13 de la Société scientifique de Médecine générale), national (par ex. Recommandations KCE Evaluation des risques préopératoires) et international (par ex. directive concernant le mal de dos de la Dire ...[+++]


Daartoe moeten exploitanten van levensmiddelenbedrijven er in het bijzonder voor zorgen dat: a) voor uitsnijding bestemd vlees slechts naar gelang van de behoefte in de uitsnijlokalen wordt binnengebracht; b) tijdens het uitsnijden, het uitbenen, het trimmen, het in plakken snijden, het in dobbelstenen snijden, het aanbrengen van een onmiddellijke verpakking en het verpakken, het vlees op ten hoogste 4 °C wordt gehouden door middel van een omgevingstemperatuur van 12 °C of een alternatief systeem met een gelijkwaardig effect, en c) als een uitsnijderij is erkend voor het uitsnijden van vlees van verschillende diersoorten, v ...[+++]

À cette fin, les exploitants du secteur alimentaire doivent veiller en particulier à ce que: a) les viandes destinées à la découpe soient introduites dans les locaux de travail au fur et à mesure des besoins; b) pendant le travail de découpe, de désossage, de parage, de tranchage, de débitage en dés, de conditionnement et d'emballage, la température de la viande soit maintenue à 4 °C maximum grâce à une température ambiante de 12 °C ou à un autre système d'effet équivalent; et c) lorsque les locaux sont agréés pour la découpe de viandes issues de différentes espèces animales, des précautions soient prises pour éviter toute contaminatio ...[+++]


een activiteit waarbij de artsen gefilterd worden: de telefoongesprekken worden zo goed mogelijk 24u/24, 7d/7 beantwoord en dan gefilterd. De bellers worden naar gelang van de urgentie van hun aanvraag en de ernst van hun geval verwezen naar een adviseur of een consultatie- en behandelingsvoorziening;

une activité de tri des médecins en demande : les appels téléphoniques sont réceptionnés au mieux 24h/24, 7j/7 puis filtrés ; les appelants sont réorientés, selon l’urgence de leur demande et la gravité de leur cas, vers un conseiller ou un dispositif de consultation et de traitement ;


Exploitanten van een levensmiddelenbedrijf die een slachthuis beheren, moeten de in deze sectie bedoelde informatie over de voedselketen aangaande alle andere dieren dan vrij wild die naar het slachthuis worden gebracht of daarvoor bestemd zijn, naar gelang van het geval, opvragen, ontvangen, controleren en er actief gebruik van maken.

Les exploitants du secteur alimentaire gérant des abattoirs doivent, le cas échéant, demander, recevoir et vérifier les informations sur la chaîne alimentaire et intervenir comme décrit dans la présente section pour tous les animaux, autres que le gibier sauvage, qui sont envoyés ou destinés à être envoyés à l’abattoir.


Exploitanten van een levensmiddelenbedrijf die een slachthuis beheren, moeten de in dit hoofdstuk bedoelde informatie over de voedselketen aangaande alle andere dieren dan vrij wild die naar het slachthuis worden gebracht of daarvoor bestemd zijn, naar gelang van het geval, opvragen, ontvangen, controleren en er actief gebruik van maken.

Les exploitants du secteur alimentaire gérant des abattoirs doivent, le cas échéant, demander, recevoir et vérifier les informations sur la chaîne alimentaire et intervenir comme décrit dans la présente chapitre pour tous les animaux, autres que le gibier sauvage, qui sont envoyés ou destinés à être envoyés à l'abattoir.


Standaarden zijn gebaseerd op alle beschikbare klinische gegevens en kunnen veranderen naar gelang de wetenschappelijke kennis en technologie evolueren.

Les principes des soins médicaux en général sont basés sur lÊensemble des données cliniques disponibles et sont sujets à modification en fonction des connaissances scientifiques et des progrès technologiques.


De technische voorschriften voor separatorvlees moeten echter verschillen naar gelang van de risicobeoordeling van het product dat via de verschillende methoden verkregen wordt.

Toutefois, les exigences techniques applicables aux viandes séparées mécaniquement devraient varier en fonction de l’évaluation des risques que présente le produit obtenu par différents procédés.


Het aantal rokers dat stopt, opgenomen in de controle-arm van een onderzoek zonder specifieke farmacologische of niet-farmacologische therapie, bedraagt meestal tussen 5 tot 10%; dit aantal kan zowel hoger als lager zijn naar gelang de motivatie.

Les taux dÊarrêt spontanés parmi les populations des groupes de contrôle dans les essais randomisés (sans intervention pharmacologique ou non-pharmacologique spécifique) sont habituellement compris entre 5 et 10%, mais ils peuvent être supérieurs ou inférieurs.


Maar zoals Gorter 35 zegt, is het niet eenvoudig om mensen met ‘risico op burnout’ te onderscheiden van mensen ‘op weg naar een burnout’ of ‘met een erkende burnout’.

Or, comme le rappelle Gorter 35 , il n’est pas simple de différencier les personnes à ‘risque de burnout’, de celles ‘en cours de burnout’ ou ‘en burnout avéré’.


Volgens sommige rechtsleer refereert de driedeling naar de bindende kracht die aan de onderscheiden begrippen wordt gekoppeld: Richtlinien moeten, Leitlinien zouden moeten en Empfelungen mogen worden gevolgd 100 .

Selon une certaine doctrine, cette organisation tripartite se réfère à la force contraignante de ces concepts distincts : les Richtlinien doivent, les Leitlinien devraient et les Empfehlungen peuvent être suivies 100 .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden onderscheiden naar gelang' ->

Date index: 2024-04-01
w