Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden getrokken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ongeval met door dieren getrokken voertuig, waarbij iemand van door dieren getrokken voertuig gegooid werd, inzittende van door dieren getrokken voertuig gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant d'être jeté d'un véhicule à traction animale, passager d'un véhicule à traction animale blessé


ongeval met door dieren getrokken voertuig met botsing tussen door dieren getrokken voertuig en voetganger, voetgangersvervoermiddel of voetgangersvoertuig, inzittende van door dieren getrokken voertuig gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant une collision entre un véhicule à traction animale et un piéton, un transport pédestre ou un véhicule pédestre, passager d'un véhicule à traction animale blessé


ongeval met door dieren getrokken voertuig met botsing tussen door dieren getrokken voertuig en niet-motorisch wegvoertuig, met uitzondering van fiets, inzittende van door dieren getrokken voertuig gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant une collision entre un véhicule à traction animale et un véhicule routier sans moteur sauf une bicyclette à pédales, passager d'un véhicule à traction animale blessé


ongeval met door dieren getrokken voertuig met kantelen van door dieren getrokken voertuig, inzittende van door dieren getrokken voertuig gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant le renversement d'un véhicule à traction animale, passager d'un véhicule à traction animale blessé


ongeval met door dieren getrokken voertuig, waarbij iemand overreden werd door voertuig door dieren getrokken, inzittende van tram gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant d'être écrasé par un véhicule à traction animale, passager d'un tram blessé


ongeval met door dieren getrokken voertuig, waarbij iemand van door dieren getrokken voertuig gegooid werd, inzittende van tram gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant d'être jeté d'un véhicule à traction animale, passager d'un tram blessé


ongeval met door dieren getrokken voertuig, waarbij iemand overreden werd door voertuig door dieren getrokken, voetganger gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant d'être écrasé par un véhicule à traction animale, piéton blessé


ongeval met door dieren getrokken voertuig, waarbij iemand overreden werd door voertuig door dieren getrokken, ruiter van dier gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant d'être écrasé par un véhicule à traction animale, cavalier d'un animal blessé


ongeval met door dieren getrokken voertuig, waarbij iemand van door dieren getrokken voertuig gegooid werd, voetganger gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant d'être jeté d'un véhicule à traction animale, piéton blessé


ongeval met door dieren getrokken voertuig met kantelen van door dieren getrokken voertuig, voetganger gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant le renversement d'un véhicule à traction animale, piéton blessé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sommige verzekeringsmaatschappijen betalen de kosten terug van tandingrepen die niet door de verplichte ziekteverzekering worden gedekt, en verzamelen gegevens over welke tanden worden getrokken en waarom ze worden getrokken.

Certaines compagnies d’assurance privée remboursent les interventions dentaires non couvertes par l’assurance maladie obligatoire et collectent des données sur les dents extraites et la raison de leur extraction.


a) Wordt er een scheidslijn getrokken tussen wat door de privésector kan en wat door de overheid moet beheerd worden om overlapping en dubbel werk voor de ziekenhuizen en de zorgverleners te voorkomen? b) Waar wordt de grens getrokken?

a) Établira-t-on une distinction claire entre les attributions du secteur privé et les aspects à gérer par les pouvoirs publics pour éviter tout chevauchement et double emploi aux hôpitaux et aux prestataires de soins ? b) Où tracera-t-on la limite ?


Die studie is thans afgerond en er kunnen een aantal conclusies uit getrokken worden.

Cette étude est à présent terminée et des conclusions peuvent en être tirées.


Dit eerste verslag bestudeert de geldigheid van de conclusies die getrokken kunnen worden op basis van de beschikbare gegevens.

Ce premier rapport explore la validité des conclusions qui peuvent être tirées sur base des données disponibles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de Programmawet van 27 december 2005 verleent het InterMutualistisch Agentschap op permanente wijze, via een beveiligde verbinding, toegang tot de door haar getrokken permanente representatieve steekproef aan het Kenniscentrum, het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, alsmede aan het Federaal Planbureau.

Conformément à la loi-programme du 27 décembre 2005, l’AIM donne accès permanent via une connexion sécurisée à l’échantillon ainsi constitué au KCE, à l’INAMI, au SPF Santé publique, au SPF Sécurité sociale ainsi qu’au Bureau fédéral du Plan.


Er kunnen geen conclusies worden getrokken over de vraag of één van de andere vormen van orale opioïden superieur is aan een andere (zeer laag niveau van bewijskracht).

Aucune conclusion ne peut être tirée quant à l’éventuelle supériorité d’un opioïde oral par rapport à un autre opioïde oral (très faible niveau de preuve).


Ter voorbereiding vroeg de minister aan het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) na te gaan hoe en waarom in 5 andere landen een prospectieve, forfaitaire financiering werd ingevoerd, en welke lessen daaruit kunnen worden getrokken.

En préparation de cette feuille de route, la ministre a demandé au Centre Fédéral d’Expertise des Soins de Santé (KCE) d’examiner le comment et le pourquoi de l’introduction d’un financement prospectif et forfaitaire dans 5 autres pays, et quelles leçons pouvaient en être tirées.


Ter voorbereiding van haar ‘routekaart’ vroeg de minister aan het KCE om na te gaan hoe en waarom in andere landen (Engeland, Frankrijk, Duitsland, Nederland en het Medicare programma in de VS) DRG-financiering werd ingevoerd, en welke lessen daaruit kunnen worden getrokken.

En préparation de sa « feuille de route », la ministre a demandé au KCE d’examiner comment et pourquoi un financement par DRG a été introduit dans d’autres pays (Angleterre, France, Allemagne, Pays-Bas et programme Medicare aux Etats-Unis), et quelles leçons pouvaient en être tirées.


Uit de literatuur kunnen geen conclusies worden getrokken over de relatieve werkzaamheid en bijwerkingen van transdermale buprenorfine in vergelijking met orale morfine, andere orale opioïden of transdermale fentanyl voor matige tot ernstige kankerpijn.

Il n’est pas possible de tirer de conclusion de la littérature sur l’efficacité relative et les effets secondaires de la buprénorphine par voie transdermique en comparaison de la morphine par voie orale, d’autres opioïdes oraux ou du fentanyl par voie transdermique pour les douleurs modérées à sévères liées au cancer.


Er kunnen geen conclusies worden getrokken over de vraag of één vorm van orale of intranasale fentanyl superieur is aan een andere (zeer laag niveau van bewijskracht).

Aucune conclusion ne peut être tirée quant à la supériorité d’une forme orale du fentanyl par rapport à la forme intranasale (très faible niveau de preuve).




Anderen hebben gezocht naar : worden getrokken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden getrokken' ->

Date index: 2022-08-02
w