Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanval met elektrisch tegen personen gericht apparaat
Aanval met tegen personen gerichte bom
Affectieloze psychopathie
Autistische stoornis
Body dysmorphic disorder
Dysmorfofobie
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Infantiel autisme
Infantiele psychose
Institutionaliseringssyndroom
Medical shopping
Monosymptomatische hypochondrie
Münchhausen-syndroom
Neventerm
Nosofobie
Syndroom van Kanner
Tijdelijk ontlastende zorg
Verstoorde lichaamsbeleving

Vertaling van "worden gericht teneinde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De betrokkene wendt bij herhaling symptomen voor zonder duidelijke reden en kan zelfs zichzelf letsel toebrengen teneinde symptomen te veroorzaken. De drijfveren zijn duister en waarschijnlijk verbonden met het oogmerk de rol van zieke aan te nemen. De stoornis gaat dikwijls samen met opvallende stoornissen van de persoonlijkheid en in relaties. | Neventerm: | Münchhausen-syndroom | medical shopping

Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen


leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg

Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die is gedefinieerd door: a) de aanwezigheid van een afwijkende of beperkte ontwikkeling die aan het licht treedt voor het derde levensjaar en b) kenmerkend afwijkend-functioneren op alle drie psychopathologische terreinen: sociale interactie; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag. Naast deze specifieke diagnostische-kenmerken komt vaak een reeks andere niet-specifieke problemen voor, zoals fobieën, slaap- en eetstoornissen, temper tantrums en (tegen ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par: a) un développement anormal ou altéré, manifeste avant l'âge de trois ans, avec b) une perturbation caractéristique du fonctionnement dans chacun des trois domaines psychopathologiques suivants: interactions sociales réciproques, communication, comportement (au caractère restreint, stéréotypé et répétitif). Par ailleurs, le trouble s'accompagne souvent de nombreuses autres manifestations non spécifiques, par exemple des phobies, des perturbations du sommeil et de l'alimentation, des crises de colère et des gestes auto-agressifs. | Autisme | Psychose | de la petite enfance | Syndrome de Kanne ...[+++]


Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel


bezigheidstherapie en op arbeidsproces gerichte revalidatie

Ergothérapie et rééducation professionnelle


Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en k ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroo ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diagnostics (anxiété phobique et épisode dépressif), ou un se ...[+++]




aanval met elektrisch tegen personen gericht apparaat

agression avec un dispositif électrique antipersonnel


negatief ouderlijk gedrag specifiek gericht op het kind als individu, gedurende langere tijd aanhoudend en van invloed op verschillende aspecten van het gedrag van het kind (b.v. het als vanzelfsprekend beschuldigen van het kind van elk probleem in het gezin of het toekennen van negatieve eigenschappen aan het kind).

Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De interne user group (medewerkers van het RIZIV) zal de toepassing testen tussen april en juni 2009. In maart 2009 zal een vraag aan de leden worden gericht teneinde deel uit te maken van de externe testgroep.

Le ‘user group interne’ (agents de l’INAMI) testera l’application entre avril et juin 2009 tandis qu’un appel à candidatures pour faire partie du ‘user group externe’ sera organisé début mars afin que ce user group puisse lui aussi tester l’outil entre mai et juin 2009.


In de verslagen van de uitgevoerde thematische controles zal worden gewezen op de fouten die men heeft ontdekt op het vlak van de toepassing van de reglementering (typologie, aantal en frequentie, oorzaken, risicoanalyse, enz) maar vooral op de aanbevelingen die de inspecteurs hebben gericht enerzijds aan de verantwoordelijken van de ziekenfondsen teneinde te voorkomen dat soortgelijke fouten opduiken en anderzijds aan de verantwoo ...[+++]

Les rapports des contrôles thématiques effectués mettront en évidence les erreurs constatées au niveau de l’application de la réglementation (typologie, nombre et fréquence, causes, analyse des risques, etc) mais surtout les recommandations émises par les inspecteurs aux responsables des mutualités afin d’éviter l’apparition d’erreurs similaires d’une part et aux responsables des services réglementation des services des soins de santé et des indemnités de l’INAMI afin d’examiner s’il n’y aurait par exemple pas lieu de rédiger et d’envoyer une circulaire interprétative aux OA d’autre part.


Het derde punt dat het vermelden waard is, is dat het werk wordt uitgevoerd in gebieden die relatief nieuw zijn voor sigma-tau , zoals oncologie en auto-immuunziekten, die belangrijke therapeutische indicaties omvatten met betrekking tot klinische en ethische belangrijkheid. Daarnaast heeft sigma-tau , in samenwerking met de non-profit organisatie 'Medicines for Malaria Venture' (MMV), een project opgestart dat gericht is op het verkrijgen van de internationale vergunning voor een geneesmiddel voor de behandeling van malaria, waarbij ...[+++]

En outre, en collaboration avec l'organisation à but non lucratif Medicines for Malaria Venture (MMV), sigma-tau a lancé un projet ayant pour but l'obtention d'une licence internationale d'un médicament pour le traitement de la malaria, en mettant à disposition son savoir-faire en matière de développement industriel afin de rendre le médicament disponible dans ces pays où la maladie fait encore des millions de victimes.


Het uitvoeren van een actieplan (in samenwerking met het EDQM) voor de herziening van ▪ steekproef- en testprogramma’s voor centraal goedgekeurde geneesmiddelen teneinde de activiteiten te stroomlijnen en de beschikbare middelen gericht in te zetten op basis van een afweging van de risico’s.

Mise en œuvre d’un plan d’action pour la révision du programme d’échantillonnage et de test ▪ pour les produits autorisés via la procédure centralisée, en collaboration avec l’EDQM, pour rationaliser les activités et concentrer les ressources en adoptant une démarche fondée sur le risque.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze maatregelen omvatten zorgvuldige selectie van bloed- en plasmadonors, teneinde risicipersonen uit te sluiten; het testen van individuele donaties en plasmapools op specifieke infectie-verklikkers en de invoering in het productieproces van inactivatie-/verwijderingprocedures gericht op virussen.

Il s’agit notamment d’une sélection stricte des donneurs de sang et de plasma de manière à exclure les personnes qui présentent un risque d’infection et de la recherche sur chaque don et chaque lot de plasma d’indicateurs de la présence de virus/d’infections.


Teneinde een gericht en hoogstaand kwalitatief WTA te kunnen verstrekken, is de beschikbaarheid en adequate input van de gepaste wetenschappelijke en/ of technisch, regulatoire expertise onontbeerlijk.

Afin de pouvoir délivrer un STA ciblé et de grande qualité, la disponibilité et l’input adéquat de l’expertise réglementaire scientifique et/ou technique est indispensable.


Er is dus nagedacht over de methodologie van de thematische controles, een essentiële activiteit voor de inspectie van de D.A.C. , teneinde het werk van de inspecteurs te optimaliseren op het vlak van de werkorganisatie en de doeltreffendheid van de controles,.Opdat het nieuwe preventie- en controlebeleid dat is gericht op audit en advies aan de ziekenfondsen succes zou kennen, is het nodig die controles in gunstige omstandigheden uit te voeren.

La méthodologie des contrôles thématiques, activité essentielle pour l’inspection du SCA, est donc soumise à réflexion afin d’optimaliser le travail des inspecteurs en termes d’organisation du travail, d’efficience des contrôles,.Pour que la nouvelle politique de prévention et de contrôle orienté audit et conseil en mutualités porte ses fruits, il importe que les conditions de réalisation de ces contrôles soient favorables.


teneinde het werk van de inspecteurs te optimaliseren op het vlak van de werkorganisatie en de doeltreffendheid van de controles,.Opdat het nieuwe preventie- en controlebeleid dat is gericht op audit en advies aan de ziekenfondsen succes zou kennen, is het nodig die controles in gunstige omstandigheden uit te voeren.

termes d’organisation du travail, d’efficience des contrôles,.Pour que la nouvelle politique de prévention et de contrôle orientée audit et conseil en mutualités porte ses fruits, il importe que les conditions de réalisation de ces contrôles soient favorables.


Einde 2006 zijn de betrokken ziekenhuizen in het kader van een gerichte preventieve actie aangeschreven teneinde deze vorm van onterechte aanrekeningen bij te sturen.

Fin 2006, les hôpitaux concernés ont été sommés, dans le cadre d’une action de prévention ciblée, de corriger cette forme d’attestations erronées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gericht teneinde' ->

Date index: 2021-09-28
w