Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden gegarandeerd opdat een " (Nederlands → Frans) :

3° Onverminderd de programmatiecriteria die van toepassing zijn op de functie “mobiele urgentiegroep”, dient een optimale spreiding te worden gegarandeerd opdat een zo groot mogelijk gedeelte van de bevolking via de weg en aan de maximum toegelaten snelheid kan worden bereikt binnen een tijdsspanne van 10 minuten en, subsidiair, een zo klein mogelijk gedeelte van de bevolking op dezelfde wijze niet kan worden bereikt binnen een tijdsspanne van meer dan 15 minuten.

3° Sans préjudice des critères de programmation qui sont d’application pour la fonction « service mobile d’urgence », il convient de garantir une répartition optimale afin que la plus grande partie de la population puisse être desservie par la route, à la vitesse maximum autorisée, dans un délai de 10 minutes et, subsidiairement, afin que la population non desservie dans les mêmes conditions dans un délai supérieur à 15 minutes, soit la plus petite possible.


Op die manier worden de wettelijk of reglementair vastgelegde principes (meer bepaald de vrije keuze) nageleefd en wordt er gegarandeerd dat een inspanning zal worden geleverd opdat iedereen effectief het recht op geneeskundige verzorging kan genieten.

De cette façon, les principes légalement ou réglementairement établis (notamment le libre choix) sont respectés tout en garantissant qu’un effort sera fait pour que chacun soit placé en situation de bénéficier effectivement d’un droit aux soins de santé.


De Europese Autoriteit voor Voedselveiligheid EFSA gaat na of de veiligheid van de consument is gegarandeerd.

L'Autorité européenne de sécurité alimentaire (AESA) vérifie si la sécurité du consommateur est garantie.


De traceerbaarheid moet gegarandeerd worden in alle stadia met uitzondering van levering van de contactmaterialen rechtstreeks aan de eindconsument (bvb. verkoop van glazen aan eindverbruiker in een supermarkt) en is van toepassing op alle materialen en voorwerpen bestemd om met levensmiddelen in contact te komen (bvb borden, messen, verpakkingen, die machineonderdelen die bestemd zijn om in contact komen met levensmiddelen…).

La traçabilité doit être garantie à tous les stades à l'exception de la livraison directe des matériaux de contact au consommateur final (p.ex. vente de verres au consommateur final dans un supermarché) et elle est applicable à tous les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires (p.ex. assiettes, couteaux, emballages, les éléments d'une machine qui sont destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires...).


Omdat die laatsten van een gunstig steunstelsel genieten, gegarandeerd door de overheidsoperatoren, zouden ze zich er, in ruil daarvoor, toe moeten verbinden hun huurprijs niet te verhogen gedurende een periode van negen jaar en/of een publiek in een onzekere situatie in hun woning te houden.

Une autre piste consisterait à prévoir un mécanisme de partenariat entre les CPAS et les bailleurs privés : bénéficiant d’un régime d’aide favorisé, garanti par les opérateurs publics, les bailleurs devraient s’engager, en échange, à ne pas augmenter leur loyer pendant une période de neuf ans et/ou à maintenir un public précarisé dans leur logement.


De veiligheid van de gerecycleerde kunststoffen kan alleen worden gegarandeerd als het recyclageproces in staat is gerecycleerde kunststoffen in een reproduceerbare kwaliteit te produceren.

La sécurité des matières plastiques recyclées peut uniquement être garantie si le procédé de recyclage est en mesure de produire des matières plastiques de qualité reproductible.


Ook voor de ziekenhuizen heeft de overheid een waaier van spelregels (reglementeringen) opgemaakt teneinde de patiënt vlot kwaliteitsvolle zorgen te kunnen verlenen waardoor de toegang tot urgente zorg vlot verloopt en opnames omtrent geplande zorg (zie heelkundige ingreep, exploratieopname, observatie etc) maximaal gegarandeerd wordt aan elkeen.

Pour les hôpitaux également, les pouvoirs publics ont élaboré une palette de mesures (réglementations) afin que le patient puisse bénéficier de soins de qualité, que l’accès aux soins d’urgence soit efficace et que les admissions pour soins planifiés (cf. intervention chirurgicale, examens médicaux, observation, etc) soient garanties au maximum pour tous les intéressés.


In ieder geval is de continuïteit van de verzorging gegarandeerd.

En tout cas, la continuité des soins est garantie.


Binnen het platform worden de nodige afspraken gemaakt om acties te coördineren zodat dubbel gebruik wordt vermeden en een eenheid van aanpak wordt gegarandeerd voor de verschillende e-Healthdossiers (bvb op het vlak van systemen, architecturen en standaarden).

Au sein de la plateforme, il convient de négocier les accords qui s’imposent pour coordonner des actions afin d’éviter les doublons et de garantir une approche uniforme pour les différents dossiers e-Health (par exemple au niveau des systèmes, des architectures et des normes).


Het Netwerk van Comités voor Medisch Materiaal (CMM) werd opgericht eind 2007, binnen de FOD Volksgezondheid, met als doel wetenschappelijke en praktische ondersteuning aan de ziekenhuizen te bieden met het oog op het bevorderen van de kwaliteit van de zorg waarbij ook de veiligheid van de patiënt wordt gegarandeerd.

Le réseau des comités du matériel médical (CMM) a été mis en place au sein du SPF Santé publique fin 2007 en vue d’appuyer les hôpitaux de façon pratique et scientifique afin de promouvoir la qualité des soins de sorte que la sécurité des patients, elle aussi, soit garantie.


w