Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden dus best per aangetekend schrijven tegen » (Néerlandais → Français) :

(49) De oproepingen voor de eerste bijeenkomst worden dus best per aangetekend schrijven tegen ontvangstbewijs verstuurd naar de partijen: Brussel 22 december 1988, Pas.

(49) Les convocations à la première réunion sont donc envoyées aux parties sous pli recommandé, avec accusé de réception : Bruxelles, 22 décembre 1988.


Het bekritiseerde verschil in behandeling, in de veronderstelling dat het is aangetoond, ten aanzien van de mogelijkheid om een verjaring te stuiten door het versturen van een aangetekend schrijven, zou zijn oorsprong dus niet vinden in de in het geding zijnde bepaling, maar in de ontstentenis van een specifieke bepaling die, in de artikelen van het Burgerlijk Wetboek die zijn gewijd aan de “ oorzaken die de verjaring stuiten ”, erin voorziet dat de in artikel 2277bis van het Burgerlijk Wetboek bepaalde verjaring kan worden gestuit door het ve ...[+++]

La différence de traitement critiquée, à la supposer établie, quant à la possibilité d’interrompre une prescription par un envoi recommandé, ne trouverait donc pas sa source dans la disposition en cause, mais dans l’absence d’une disposition spécifique prévoyant, dans les articles du Code civil consacrés aux “causes qui interrompent la prescription”, que la prescription prévue par l’article 2277bis du Code civil peut être interrompue pa ...[+++]


Deze overeenkomst wordt gesloten voor een onbepaalde duur maar kan steeds door één van beide partijen worden opgezegd, om gelijk welk motief (dus ook om motieven die niet expliciet in de tekst van de overeenkomst worden vermeld), door middel van een ter post aangetekend schrijven, dat aan de andere partij wo ...[+++]

La présente convention est valable pour une durée indéterminée mais elle peut toujours être dénoncée par une des deux parties, quel que soit le motif (donc également pour des motifs qui ne sont pas mentionnés explicitement dans le texte de la convention), par une lettre recommandée à la poste qui est adressée à l’autre partie, moyennant le respect d’un préavis de 3 mois prenant cours le premier jour du mois qui suit la date d’envoi ...[+++]


Doordat de wetgever hier niet dezelfde stuitingsgronden heeft voorzien als in artikel 174 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 (een per post aangetekend schrijven), maar enkel de stuiting door dagvaarding voor het gerecht bevel tot betaling of beslag, heeft hij de patiënt willen beschermen tegen de slechte werking van een ...[+++]

En ne prévoyant pas les mêmes causes d’interruption que celles prévues à l’article 174 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 (une lettre recommandée à la poste), mais uniquement une interruption par une citation en justice, un ordre de paiement ou une saisie, le législateur a voulu protéger le patient contre le disfonctionnement d’une administration hospitalière.


Bij het vaststellen van inbreuken tegen de regels beschreven in deze “Handleiding tandarts-­enquêteur” die niet kunnen worden gecorrigeerd, wordt met onmiddellijke ingang bij aangetekend schrijven een einde gemaakt aan de samenwerking met de betrokken tandarts-­enquêteur, ZONDER dat enige vergoeding voor de reeds verrichte enquêtes verschuldigd is (deze zijn immers voor het project waardeloos en zullen niet voo ...[+++]

En cas de violations des règles décrites dans le “Guide du dentiste-­‐enquêteur” qui ne pourront pas êtres aplanies, la coopération avec le dentiste-­‐enquêteur concerné cessera immédiatement (par l‘envoi d’une lettre recommandée), SANS paiement des enquêtes/examens déjà effectués (ceux-­‐ci seront sans valeur et ne seront pas encodés ni utilisés pour les analyses).


In de beide gevallen, zal de opzegging pas ingaan, mits naleving van een opzegtermijn van minimaal 1 maand, die begint te lopen op de 1ste dag van de maand die volgt op de verzending van het aangetekende schrijven, de ontvangst van de opzeggingsbrief tegen ontvangstbewijs of het deurwaardersexploot, gericht aan de VMOB zelf of aan een van de hierboven beoogde afdelingen ...[+++]

Dans ces deux cas, la résiliation ne sera effective que moyennant un préavis d’un mois minimum commençant à courir le 1er jour du mois qui suit le lendemain de l’envoi de la lettre recommandée, la réception de la lettre de résiliation contre récépissé ou de l’exploit d’huissier, adressée soit directement à la SMA, soit via une des sections visées ci-dessus, et ce quelle que soit la périodicité des paiements.


Comfort+ Basic Stuur ons een aangetekend schrijven met uw voorkeur of geef uw ontslagbrief af aan het Securex loket tegen ontvangstbewijs.

Comfort Basic Adressez-nous un courrier recommandé avec votre préférence ou remettez votre lettre de démission au guichet Securex contre reçu.


De beslissing van 13 november 1987 was dus volgens het Hof wel degelijk een nieuwe beslissing tegen welke binnen de wettelijke termijn van een maand beroep kon worden aangetekend.

La décision du 13 novembre 1987 était donc bien, à l’estime de la Cour, une décision nouvelle susceptible d’un recours dans le délai légal d’un mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden dus best per aangetekend schrijven tegen' ->

Date index: 2021-04-07
w