Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden doeltreffend geacht voor enveloped virussen zoals " (Nederlands → Frans) :

De hoger vermelde maatregelen worden doeltreffend geacht voor enveloped virussen zoals het humane immunodeficïentievirus (HIV), het hepatitis-B-virus (HBV) en het hepatitis-C-virus (HCV), en voor non-enveloped virussen zoals hepatitis-A-virus (HAV) en Parvo B19 virus.

Les mesures susmentionnées ont été scrupuleusement respectées pour les virus enveloppés tels que le virus de l’immunodéficience humaine (HIV), le virus de l’hépatite B (HBV) et le virus de l’hépatite C (HCV) ainsi que pour les virus non enveloppés tels que le virus de l’hépatite A (HAV) et le Parvovirus B19.


Deze maatregelen worden doeltreffend geacht voor ‘enveloped’ virussen zoals het humane immunodeficïentievirus (HIV), het hepatitis-B-virus (HBV) en het hepatitis- C-virus (HCV), en voor de ‘non enveloped’ hepatitis-A-virus (HAV).

Les mesures susmentionnées sont considérées efficaces pour les virus enveloppés tels que le virus de l’immunodéficience humaine (HIV), le virus de l’hépatite B (HBV) et le virus de l’hépatite C (HCV) ainsi que pour les virus non enveloppés tels que le virus de l’hépatite A (HAV).


Deze maatregelen worden doeltreffend geacht voor enveloped virussen zoals het humane immunodeficïentievirus (HIV), het hepatitis-B-virus (HBV) en het hepatitis- C-virus (HCV).

Ces mesures sont jugées efficaces pour les virus enveloppés tels que le virus de l’immunodéficience humaine (HIV), le virus de l’hépatite B (HBV) et le virus de l’hépatite C (HCV).


De genomen procedures zijn mogelijk minder doeltreffend tegen non-envelop virussen, zoals het parvovirus B19.

Les mesures prises sont susceptibles de n’avoir qu’une efficacité limitée vis-à-vis de virus non enveloppés comme le parvovirus B19.


De maatregelen die zijn genomen worden geacht voldoende effectief te zijn tegen enveloped virussen zoals HIV, HBV en HCV. De maatregelen zijn wellicht van beperkte waarde tegen non-enveloped virussen zoals HAV en parvovirus B19.

Les mesures prises sont considérées comme efficaces contre les virus enveloppés comme le VIH, le VHB et le VHC. Elles restent cependant limitées vis-à-vis de virus non enveloppés comme le VHA et le parvovirus B19.


De maatregelen die zijn genomen, worden geacht voldoende effectief te zijn tegen enveloped virussen zoals het human immunodeficiency virus (HIV), hepatitis B virus en hepatitis C virus. De maatregelen zijn wellicht van beperkte waarde tegen non-enveloped virussen zoals het hepatitis A virus en het parvovirus B19.

Les mesures prises sont considérées comme efficaces contre les virus enveloppés comme le virus immunodéficient humain (VIH), le virus de l’hépatite B et le virus de l’hépatite C. Les mesures prises sont cependant limitées vis à vis de virus non enveloppés comme le virus de l’hépatite A et le parvovirus B19.


De hoger vermelde procedures worden als effectief beschouwd tegen ‘envelopped’ virussen zoals HIV, HBV en HCV en tegen 'non-envelopped' virussen zoals HAV en Parvovirus B19.

Ces mesures sont considérées comme efficaces vis-à-vis des virus «enveloppés», tels le HIV, le HBV et le HCV, et «non-enveloppés» tels que le HAV et le Parvovirus B19.


Op basis van de recente evaluatie van de wetenschappelijke kennis en van de beschikbare literatuur (HGR 7662, HGR 8048/2, HGR 8157) stelt de HGR vast dat er voldoende gegevens voorhanden zijn om te concluderen dat gevalideerde methodes voor de reductie van pathogenen in plasma veilige en doeltreffende technieken zijn die algemeen gezien pathogenen zoals virussen, bacteriën en proto ...[+++]

Le CSS constate, sur base de l’évaluation récente des connaissances scientifiques et de la littérature disponible (CSS 7662, CSS 8048/2, CSH 8157), qu’il existe des données en suffisance pour conclure que les méthodes de réduction des pathogènes validées pour le plasma


Op basis van de recente evaluatie van de wetenschappelijke kennis en van de beschikbare literatuur stelt de HGR vast dat er voldoende gegevens voorhanden zijn om te concluderen dat gevalideerde methodes voor de reductie van pathogenen in plasma veilige en doeltreffende technieken zijn die algemeen gezien pathogenen zoals virussen, bacteriën en protozoa inactiveren maar ...[+++]

Le CSS constate, sur base de l’évaluation récente des connaissances scientifiques et de la littérature disponible, qu’il existe des données en suffisance pour conclure que les méthodes de réduction des pathogènes validées pour le plasma constituent des techniques sûres et efficaces pour inactiver de manière générale les pathogènes tels que les virus, bactéries, protozoaires, mais pas les prions.


w