Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden die ingrepen hoofdzakelijk uitgevoerd " (Nederlands → Frans) :

Momenteel worden die ingrepen hoofdzakelijk uitgevoerd tijdens een klassieke ziekenhuisopname.

Actuellement, les interventions se déroulent essentiellement en hospitalisation classique.


1. Hij acht het onontbeerlijk dat een door de Nationale Raad van de Orde van geneesheren aangewezen arts deel uitmaakt van het College bedoeld bij artikel 10 van het wetsvoorstel tot regeling van de instellingen buiten het ziekenhuis waar invasieve esthetische ingrepen worden uitgevoerd.

1. Il estime indispensable qu'un médecin désigné par le Conseil national de l'Ordre des médecins fasse partie du Collège visé à l'article 10 de la proposition de loi réglementant les institutions extrahospitalières où sont pratiqués des actes invasifs d'esthétique.


Indien de patiënt het wenst, moet de arts de aanwezigheid van familieleden aanvaarden, behalve bij medische ingrepen die uitgevoerd moeten worden in een bijzondere omgeving (chirurgische ingrepen, endoscopie, enz. ) of die het gevaar inhouden de begeleider te traumatiseren of aan te grijpen.

Si le malade le souhaite, le médecin doit accepter la présence de membres de la famille sauf lors d’interventions médicales requérant un environnement particulier (interventions chirurgicales, endoscopies etc) ou risquant de traumatiser ou d’émotionner l’accompagnant.


Nochtans kunnen dergelijke ingrepen perfect uitgevoerd worden na de terugkeer in België!

Des interventions qui peuvent pourtant être réalisées sans problème de retour en Belgique !


Alhoewel op deze patiënten reeds eerder ingrepen werden uitgevoerd door andere chirurgen, zijn in de medische literatuur weinig gevallen vermeld (1) Daarom vinden wij een rapport over onze ervaringen gerechtvaardigd.

Alors que d'autres chirurgiens avaient pratiqué des interventions chez ces patients, peu de cas ont été rapportés dans la littérature médicale (*).


De prostatectomie is een heelkundige ingreep die hoofdzakelijk uitgevoerd wordt bij twee diagnoses: prostaatadenoom en prostaatkanker.

La prostatectomie est une intervention chirurgicale qui va principalement dépendre de deux diagnostics : l’adénome de la prostate et le cancer de la prostate.


Deze ingrepen worden meestal uitgevoerd tijdens een klassieke ziekenhuisopname, ook al zijn de ingrepen door laparoscopie mogelijk in One Day.

La plupart du temps, ces interventions sont pratiquées lors d’une hospitalisation classique, même si les interventions par laparoscopie sont possibles en One-Day.


Ingrepen, uitgevoerd in een universitair ziekenhuis, kosten gemiddeld 20% meer aan de ZIV, wanneer het om gewone patiënten of patiënten niet-RVV gaat, dan operaties uitgevoerd in een niet-universitair ziekenhuis (voor de remgelden en de supplementen, zijn de verschillen niet-significant).

Les interventions réalisées en hôpital universitaire coûtent en moyenne 20% plus cher à l’AMI lorsqu’il s’agit de patients ordinaires ou non BIM que celles pratiquées en hôpital non universitaire (pour les tickets modérateurs et les suppléments, pas de différences significatives).


De kosten van heelkundige ingrepen aan de prostaat, hangen hoofdzakelijk af van de ernst van de onderliggende aandoening.

Les coûts des interventions chirurgicales sur la prostate sont essentiellement fonction d’un gradient de sévérité de la pathologie sous-jacente.


Het overgrote deel van de ingrepen voor discushernia wordt uitgevoerd in een nietuniversitair ziekenhuis (90% van de gevallen). Het gaat meestal om gewone rechthebbenden of rechthebbenden niet-RVV (90% van de gevallen) en het gaat in het gros van de gevallen om een opname in een gemeenschappelijke of tweepersoonskamer (60% van de gevallen).

La majorité des interventions chirurgicales de hernie discale se pratiquent en hôpital non universitaire (90 % des cas), portent sur des bénéficiaires ordinaires ou non BIM (90 % des cas), entraînent une hospitalisation en chambre à deux lits ou commune (60 % des cas).


w