Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden beslist binnen 2 jaar te rekenen vanaf het proces-verbaal » (Néerlandais → Français) :

De regels met betrekking tot de verjaring zijn de volgende: Over de zaken die tot de bevoegdheid van de leidend ambtenaar behoren, moet worden beslist binnen 2 jaar te rekenen vanaf het proces-verbaal van vaststelling.

Les règles relatives à la prescription sont les suivantes : Les affaires qui relèvent de la compétence du fonctionnaire dirigeant doivent faire l’objet d’une décision dans les 2 ans à compter du procès-verbal de constat.


De kennisgeving aan de sociaal verzekerde van het proces-verbaal van vaststelling van de inbreuken gebeurt middels een aangetekende brief, binnen een termijn van 14 dagen, te rekenen vanaf de dag volgend op de vaststelling van de inbreuk.

Le procès-verbal constatant les infractions est notifié à l'assuré social par lettre recommandée à la poste, dans un délai de quatorze jours prenant cours le lendemain du jour de la constatation de l'infraction.


verzekerde van het proces-verbaal van vaststelling van de inbreuken gebeurt middels een aangetekende brief, binnen een termijn van 14 dagen, te rekenen vanaf de dag volgend op de vaststelling van de inbreuk”

}} L’article 168quinquies, § 5, de la loi SSI stipule que “le procès-verbal constatant les infractions est notifié à l’assuré social par lettre recommandée à la poste, dans un délai de quatorze jours prenant cours le lendemain du jour de la constatation de l’infraction”




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden beslist binnen 2 jaar te rekenen vanaf het proces-verbaal' ->

Date index: 2025-03-29
w