Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autistische psychopathie
Compatibel
Een emotionele stoornis uit F93.-
Een neurotische stoornis uit F40-F48
Gedragsstoornis uit F91.- samen met
In staat samen te gaan
Neventerm
Paraplegie
Schizoïde stoornis op kinderleeftijd
Verlamming aan beide zijden van het lichaam
Woont samen met familie
Woont samen met moeder
Woont samen met ouders
Woont samen met partner
Woont samen met vader

Vertaling van "worden beide samen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te houden tot in adolescentie ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke emotionele-symptomen - zoals angst, dwanggedachten of dwanghandelingen, depersonalisatie of derealisatie, fobieën of hypochondrie. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een emotionele stoornis uit F93.- | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een neurotische stoornis uit F40-F48

Définition: Groupe de troubles catactérisés par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à des perturbations émotionnelles persistantes et marquées, par exemple une anxiété, des obsessions ou des compulsions, une dépersonnalisation ou une déréalisation, des phobies ou une hypocondrie. | Troubles des conduites en F91.- associés à un trouble:émotionnel en F93.- | névrotique en F40-F48




compatibel | in staat samen te gaan

compatible | pouvant être administrés en même temps | pouvantêtre transfusé | -gref


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht s ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De behandeling in het studieprotocol was hetzij prednisolon (2 x 25 mg/dag) of aciclovir (5 x 400 mg/dag) gedurende 10 dagen, ofwel beide samen ofwel alleen placebo.

Le traitement du protocole d’étude était de la prednisolone (2 x 25 mg/jour), de l’aciclovir (5 x 400 mg/jour) pendant 10 jours, l’association des deux ou un placebo.


Indien deze dienst pneumologie eventueel samenwerkt met de in pneumologie gespecialiseerde afdeling van de dienst pediatrie van het ziekenhuis of, in voorkomend geval, van dezelfde campus van een fusieziekenhuis, zijn beide samen de inrichting.

Si, le cas échéant, ce service de pneumologie collabore avec la section spécialisée en pneumologie du service de pédiatrie de l'hôpital ou éventuellement du même site d’un hôpital fusionné, les deux ensemble constituent l'établissement.


Indien voornoemde dienst pneumologie eventueel samenwerkt met de in pneumologie gespecialiseerde afdeling van de dienst pediatrie van #benaming van het ziekenhuis en eventueel de campus van het fusieziekenhuis# worden beide samen hierna aangeduid met de term “de inrichting”.

Si le service de pneumologie précité éventuellement collabore avec la section spécialisée en pneumologie du service de pédiatrie de #nom de l'hôpital et éventuellement du site de l'hôpital fusionné#, les deux ensemble sont désignés ci-après par le terme «l'établissement».


De 2NN-studie, die werd uitgevoerd met twee niet-nucleosideremmers, was een gerandomiseerde, open, multicentrische, prospectieve studie waarin de NNRTI’s nevirapine, efavirenz en beide samen werden vergeleken.

L’étude sur l’administration de deux INNTI (2NN), randomisée, ouverte, multicentrique et prospective, a comparé deux INNTI, la névirapine et éfavirenz, administrés individuellement et simultanément.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer in de loop van de huidige overeenkomst, ten gevolge van externe wijzigingen van controle- of tariferingsprocedures, één van beide partijen in de onmogelijkheid verkeert de bepalingen van artikel 8 § 2 na te leven, verbinden de beide partijen er zich toe om samen te komen binnen het kader van de Overeenkomstencommissie ten einde een redelijke oplossing te vinden voor de beide partijen.

Lorsqu'au cours de la présente convention, suite à des modifications externes des procédures de contrôle ou de tarification, une des deux parties se retrouve dans l'impossibilité de respecter les dispositions de l'article 8 § 2, les deux parties s'engagent à se réunir dans le cadre de la Commission de conventions afin de trouver une solution raisonnable les satisfaisant toutes les deux.


Voorbeeld: indien op basis van het patiëntenaantal in het kader van de onderhavige overeenkomst een inrichting haar personeelskader moet uitbreiden met 0,27 VTE diabetesverpleegkundige en op basis van het aantal patiënten in het kader van de zelfregulatieovereenkomst zou moeten worden uitgebreid met 0,32 VTE paramedische medewerkers, moet de personeelsomkadering tewerkgesteld in de overeenkomsten effectief worden verhoogd, aangezien er voor beide overeenkomsten samen in het totaal 0,59 VTE bijkomende paramedische medewerkers zouden mo ...[+++]

Exemple : si, sur la base du nombre de patients dans le cadre de la présente convention, un établissement doit élargir son cadre du personnel à 0,27 ETP infirmier spécialisé en diabétologie et, sur la base du nombre de patients pour la convention d’autogestion, de 0,32 ETP auxiliaire paramédical, le cadre du personnel occupé pour les conventions doit être effectivement rehaussé sachant que, pour les deux conventions confondues, il faudrait embaucher au total 0,59 ETP auxiliaire paramédical supplémentaire. Conséquence : la valeur seuil de 0,50 ETP infirmier spécialisé en diabétologie supplémentaire ou autre auxiliaire paramédical est dépa ...[+++]


Aangezien in de beide onderdelen van het middel de beide complementaire aspecten van eenzelfde verplichting worden bekritiseerd, moeten zij bijgevolg samen worden onderzocht.

Dès lors qu’elles critiquent les deux aspects complémentaires d’une même obligation, les deux branches du moyen doivent par conséquent être examinées ensemble.


Dit zou kunnen betekenen dat het niet uitmaakt of een patiënt met mild tot matig hartfalen in eerste instantie met een β-blokker dan wel met een ACEinhibitor wordt behandeld, op voorwaarde dat na verloop van tijd (in deze studie: 6 maanden) beide producten samen worden gegeven.

Ceci peut signifier que l’ordre dans lequel le patient, atteint d’insuffisance cardiaque légère à modérée, reçoit l’IEC ou le β-bloquant n’a guère d’importance, à condition qu’après un certain temps (dans cette étude: 6 mois) les 2 médicaments soient administrés en même temps.


Vóór het einde van de maand die volgt op elk trimester van een kalenderjaar maakt zij haar productiecijfers over aan de Dienst voor geneeskundige verzorging, bij middel van het programma dat daartoe, na ondertekening van deze overeenkomst door beide partijen, door de Dienst samen met de nodige uitleg verstrekt wordt aan de contactpersoon die de inrichting bij ondertekening van deze overeenkomst aanduidt.

Avant la fin du mois qui suit chaque trimestre d’une année civile, il transmet ses chiffres de production au Service des soins de santé, par moyen du programme accompagné de l’explication nécessaire, fournis à cette fin par le Service, après signature de cette convention par les deux parties, à la personne de contact que l’établissement désigne lors de la signature de cette convention.


354093 354104 Alholisatie van het ganglion coeliacum, onder algemene anesthesie, met gebruik van contraststof onder scopie, voor de beide zijden samen

354093 354104 Alcoolisation du ganglion coeliaque, sous anesthésie générale, avec utilisation d'un produit de contraste sous scopie, pour les deux côtés ensemble




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden beide samen' ->

Date index: 2025-06-04
w