Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden behandeld hebben een verhoogd risico van veneuze tromboembolie zoals diepveneuze " (Nederlands → Frans) :

Veneuze en arteriële trombo-embolische voorvallen Patiënten die met thalidomide worden behandeld hebben een verhoogd risico van veneuze tromboembolie zoals diepveneuze trombose en longembolie) en arteriële trombo-embolie (zoals myocardinfarct en cerebrovasculair voorval) (zie rubriek 4.8).

Évènements thrombo-emboliques veineux et artériels Le risque de thrombo-embolie veineuse (tels que thrombose veineuse profonde, embolie pulmonaire) et de thrombo-embolie artérielle (tels qu’infarctus du myocarde, accident vasculaire cérébral) est majoré chez les patients traités par thalidomide (voir rubrique 4.8).


Veneuze en arteriële trombo-embolische voorvallen Er is een verhoogd risico van veneuze trombo-embolie (zoals diep-veneuze trombose en longembolie) en arteriële trombo-embolie (zoals myocardinfarct en cerebrovasculair voorval) gerapporteerd bij patiënten die met thalidomide behandeld werden (zie rubriek 4.4) ...[+++]

Évènements thrombo-emboliques veineux et artériels Un risque accru de thrombo-embolie veineuse (tels que thrombose veineuse profonde, embolie pulmonaire) et de thrombo-embolie artérielle (tels qu’infarctus du myocarde, accident vasculaire cérébral) a été décrit chez les patients recevant du thalidomide (voir rubrique 4.4).


Patiënten jonger dan 18 jaar hebben een verhoogd risico op bijwerkingen zoals zelfmoordpogingen, zelfmoordgedachten en vijandigheid (voornamelijk agressie, oppositioneel gedrag en woede) als zij behandeld worden met geneesmiddelen uit deze therapeutische klasse.

Il est également important de savoir que les patients de moins de 18 ans présentent un risque accru d’effets indésirables, tels que tentative de suicide, pensées suicidaires et comportement hostile (principalement agressivité, comportement d’opposition et colère) lorsqu’ils sont traités par cette classe de médicaments.


Kinderen en jongeren van 8 tot 18 jaar Patiënten jonger dan 18 jaar hebben een verhoogd risico op bijwerkingen zoals zelfmoordpogingen, zelfmoordgedachten en vijandigheid (voornamelijk agressie, oppositioneel gedrag en woede) wanneer ze behandeld worden met deze geneesmiddelenklasse.

Enfants et les adolescents Les patients de moins de 18 ans présentent un risque plus élevé d’effets secondaires tels que des tentatives de suicide, des pensées suicidaires et une hostilité (principalement sous la forme d’une agressivité, d’un comportement d’opposition et d’une colère) lorsqu’ils prennent des médicaments appartenant à cette classe.


Patiënten jonger dan 18 jaar hebben een verhoogd risico op bijwerkingen zoals poging tot of gedachten over zelfdoding en vijandigheid (overwegend agressie, opstandig gedrag en woede) wanneer ze behandeld worden met deze groep van geneesmiddelen.

Les patients de moins de 18 ans courent un risque plus élevé d’effets indésirables, tels que tentative de suicide, idées suicidaires et hostilité (principalement agressivité, comportement d’opposition et colère), quand ils sont traités par cette classe de médicaments.


Patiënten jonger dan 18 jaar hebben een verhoogd risico op bijwerkingen zoals zelfmoordpogingen, gedachten over zelfbeschadiging of zelfmoord (zelfmoordgedachten) en vijandigheid (voornamelijk agressie, oppositioneel gedrag en woede) wanneer ze met deze geneesmiddelenklasse worden behandeld.

Les patients de moins de 18 ans présentent un risque plus élevé d’effets indésirables tels qu’une tentative de suicide, des pensées de suicide (idées suicidaires) ou d’automutilation et une hostilité (principalement sous forme d’une agressivité, d’un comportement d’opposition et d’une colère) lorsqu’ils sont traités par des médicaments appartenant à cette classe.


Trombosefenomenen Vrouwen met algemeen bekende risicofactoren voor trombose, zoals een persoonlijk of familiaal antecedent, ernstige obesitas (body mass index > 30 kg/m 2 ) of een bekende trombofilie, kunnen een verhoogd risico hebben van veneuze of arteriële trombose tijdens of na de behandeling met gonadotrofines. ...[+++]

Evénements thromboemboliques Les femmes présentant des facteurs de risque généralement reconnus de thrombose, tels qu’un antécédent personnel ou familial, une obésité sévère (indice de masse corporel > 30kg/m 2 ) ou une thrombophilie connue, peuvent présenter un risque augmenté d’évènements thromboemboliques veineux ou artériel, au cours ou après traitement par gonadotrophines.


Patiënten met algemeen erkende risicofactoren voor trombo-embolische aandoeningen, zoals persoonlijke of familiegeschiedenis, ernstige obesitas (BMI > 30 kg/m 2 ) of trombofilie kunnen een verhoogd risico hebben op veneuze of arteriële trombo-embolische aandoeningen, tijdens of na afloop van een ...[+++]

Les patientes présentant des facteurs de risque généralement reconnus d’événements thrombo-emboliques, tels que des antécédents personnels ou familiaux, une obésité sévère (indice de masse corporelle > 30 kg/m²) ou une thrombophilie peuvent courir un risque accru d’événements thrombo-emboliques veineux ou artériels, lors d’un traitement par gonadotrophines ou après celui-ci.


Vrouwen met een algemeen erkende risicofactor voor trombose, zoals een eerder opgetreden trombose of een positieve familieanamnese, obesitas (Body Mass Index > 30 kg/m 2 ) of trombofilie, kunnen gedurende of na behandeling met gonadotrofines een verhoogd risico hebben op veneuze of arter ...[+++]

Les femmes présentant des facteurs de risque généralement reconnus de thrombose, tels qu’un antécédent personnel ou familial, une obésité sévère (indice de masse corporel > 30 kg/m 2 ) ou une thrombophilie connue, peuvent présenter un risque augmenté d’évènements thromboemboliques veineux ou artériel, au cours ou après traitement par gonadotrophines.


w