Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Steroïd
Verbinding afgeleid van koolwaterstof

Vertaling van "worden afgeleid bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ...[+++]

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


steroïd | verbinding afgeleid van koolwaterstof

stéroïde | (hormone) ayant la structure d'un stérol
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. Aan de hand van de identiteit van de aanvrager zouden in principe persoonsgegevens die de gezondheid betreffen met betrekking tot de betrokkene wiens verzekerbaarheid wordt geconsulteerd, kunnen worden afgeleid, bijvoorbeeld indien de aanvrager een zorginstelling of zorgverlener is met een specifieke medische specialisatie.

11. Sur la base de l’identité du demandeur, des données à caractère personnel relatives à la santé de la personne concernée dont l'assurabilité est consultée pourraient en principe être déduites, par exemple lorsque le demandeur est un établissement ou un prestataire de soins ayant une spécialisation médicale spécifique.


De parallelhandel heeft te maken met geneesmiddelen die oorspronkelijk bedoeld zijn voor een bepaald land, bijvoorbeeld Spanje, maar afgeleid worden naar een ander land, bijvoorbeeld het Verenigd Koninkrijk.

Le commerce parallèle concerne des médicaments initialement destinés à un pays donné, par exemple l’Espagne, mais qui sont dérivés vers un autre pays, par exemple le Royaume-Uni.


Complicaties of mislukkingen op korte of lange termijn kunnen worden afgeleid uit de opvolging van heropnames en uit de voortzetting van de behandeling tegen bijvoorbeeld een verhoogde bloeddruk (α- en ß-blokkers, calciumantagonisten, ACE-inhibitoren, vasodilatoren, diuretica en sartanen) of diabetes (insulines).

Les complications ou échecs à court ou à long terme peuvent se déduire des réadmissions successives et de la poursuite du traitement contre, par exemple, une hypertension artérielle (alpha- et bêtabloquants, antagonistes du calcium, inhibiteurs ACE, vasodilatateurs, diurétiques et sartanes) ou un diabète (insuline).


Hetzelfde geldt voor de personen zonder beroepsactiviteit, die voor de uitoefening van hun lokaal politiek mandaat beschouwd werden als personen ten laste en enkel een sociale bescherming genoten door het feit van het afgeleide recht van de gerechtigde (bijvoorbeeld de huisvrouwen).

Il en va de même pour les personnes sans activité professionnelle, qui avant d’exercer un mandat politique local, étaient considérées comme personnes à charge et bénéficiaient seulement d’une protection sociale du fait du droit dérivé du titulaire (par ex., les femmes au foyer).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elk GGO is toegelaten voor een specifiek gebruik (menselijke en/of dierlijke voeding), in een bepaalde vorm (levend GGO, bijvoorbeeld zaden en/of producten afgeleid van een GGO, zoals tarwemeel of olie) en voor een bepaalde duur (zie “more info” in het register).

Chaque OGM est autorisé pour un usage précis (alimentation humaine et/ou animale), sous une forme déterminée (OGM vivants, tels que les graines et/ou produits dérivés d’OGM, tels que la farine de blé ou l’huile) et pour une durée déterminée (voir le « more info » dans le registre).


Dierlijke bijproducten en afgeleide producten voor diervoeders die niet in de voedselketen terechtkomen voor bijvoorbeeld dierentuinen, circussen, pelsdierenkwekerijen;

Les sous-produits animaux et produits dérivés destinés à l’alimentation des animaux qui n’entrent pas dans la chaîne alimentaire (zoos, cirques, élevages d’animaux à fourrure) ;


- mycotoxinen in levensmiddelen (bijvoorbeeld aflatoxinen in pistachenoten en andere noten en gedroogde vruchten; DON, toxines HT-2 en T2 in andere graansoorten dan tarwe; fumonisinen in van maïs afgeleide producten zoals polenta; ochratoxine A in granen, vruchtensap, bier, wijn en koffie; patuline in vruchtensap; zearalenon dat moet worden opgespoord in dezelfde matrices als DON).

- les mycotoxines dans les denrées alimentaires (par exemple, aflatoxines dans les pistaches et autres noix et fruits secs; DON, toxines HT-2 et T2 dans les céréales autres que le froment; fumonisines dans les produits dérivés du maïs comme la polenta; ochratoxine A dans les céréales, jus de fruits, bières, vins et café; patuline dans les jus de fruits; zéaralénone à rechercher dans les mêmes matrices que le DON).


Het FAVV doet eveneens regelmatig beroep op andere laboratoria, bijvoorbeeld, in geval van complexe analyses (zoals bvb. sporenanalyse van zware metalen in melk of de analyse van mycotoxinen T2 en HT2 in granen en afgeleide producten).

Elle fait également régulièrement appel à d’autres laboratoires, par exemple, dans le cas d’analyses plus difficiles (comme par exemple l’analyse de traces de métaux lourds dans le lait ou l’analyse de mycotoxines T2 et HT2 dans les céréales et produits dérivés).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden afgeleid bijvoorbeeld' ->

Date index: 2021-01-03
w