Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arts
Arts in de eerste lijn
Arts-adviseur
Arts-assistent
Behandelend arts
Contact opnemen met arts
Dubbelblind
Overlijden zonder toezicht van arts
Zonder medeweten van de zieke en de arts

Traduction de «worden aangerekend art » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous












elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé




dubbelblind | zonder medeweten van de zieke en de arts

double aveugle (en-) | ni les patients ni les médecins ne connaissent la nature des traitements administrés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De overeenkomstencommissies hebben met name als taak het bedrag te bepalen van de honoraria en de prijzen die voor de verstrekkingen worden aangerekend (art. 44, § 1, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14.7.1994).

Les commissions de conventions ont notamment pour fonction de fixer le montant des honoraires et des prix réclamés pour les prestations (art. 44, § 1 er , de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14.7.1994).


Het bijkomende honorarium voor dringende technische verstrekkingen mag alleen maar worden aangerekend als de toestand van de patiënt vergt dat die verzorging dringend wordt verleend tijdens de opgegeven uren en dagen. Dat bijkomende honorarium mag niet worden aangerekend wanneer de technische verstrekkingen tijdens de opgegeven dagen en uren worden verricht om persoonlijke redenen van de arts of ten gevolge van een bijzondere eis v ...[+++]

Vous ne pouvez pas attester ce supplément si les prestations techniques sont effectuées pendant les jours et les heures mentionnés pour des raisons qui vous sont personnelles ou suite à des exigences particulières du patient (§ 5).


Art. 19. § 1. Het CP-referentiecentrum houdt een register bij van alle uitgevoerde en aangerekende verstrekkingen vermeld in Art. 7 en beschreven in de Art. 8, 9 of 11.

Art. 19. § 1 er . Le centre de référence en IMOC tient un registre de toutes les prestations effectuées et portées en compte, mentionnées à l’Art. 7 et décrites aux Art. 8, 9 et 11.


Art. 15. § 1. In toepassing van de bepalingen van het KB van 5 maart 1997, gewijzigd bij het KB van 15 september 1997, tot vaststelling van het bedrag van de vermindering van de verzekeringstegemoetkoming in geval van opneming in een ziekenhuis of van verblijf in een revalidatiecentrum, gelden voor elke gehospitaliseerde rechthebbende de daar vermelde beschikkingen, zonder dat elke prijs vermeld in Art. 13 aangerekend aan zijn verzekeringsinstelling nog bijkomend verminderd moet worden ...[+++]

Art. 15. § 1 er . Conformément aux dispositions de l’AR du 5 mars 1997, modifié par l’AR du 15 septembre 1997, fixant le montant de la réduction de l’intervention de l’assurance en cas d’hospitalisation ou de séjour dans un centre de rééducation, pour chaque bénéficiaire hospitalisé les dispositions reprises dans cet arrêté sont applicables, sans que chaque prix mentionné à l’Art.13 et facturé à son organisme assureur doive encore être diminué additionnellement du montant prévu par l’AR susmentionné.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat bijkomende honorarium mag niet worden aangerekend wanneer de technische verstrekkingen tijdens de opgegeven dagen en uren worden verricht om persoonlijke redenen van de arts of ten gevolge van een bijzondere eis van de patiënt” (art. 26, § 5).

Ces prestations ne peuvent être portées en compte lorsque le médecin, pour des raisons personnelles effectue des prestations techniques à ce moment ; il en est de même lorsque ces prestations sont effectuées pendant ces mêmes périodes à la suite d’une exigence particulière du patient” (art. 26, § 5).


In de gevallen waarin een gezamenlijke ereloonstaat wordt opgesteld, moet het voor de prestaties van elke arts aangerekend bedrag afzonderlijk worden vermeld.

Dans les cas où une note d'honoraires collective est établie, le montant imputé pour les prestations de chacun des médecins doit être mentionné.


Het ziekenfonds heeft immers in de terugbetaling geen rekening gehouden met het remgeld dat 6 euro bedraagt (wat overeenstemt met het verschil tussen het bedrag van het wettelijk vastgestelde ereloon en het bedrag terugbetaald door het ziekenfonds) en ook niet met het ereloonsupplement dat u is aangerekend door uw arts (in dit geval 5,85 euro).

La mutualité n’a donc pas tenu compte, dans son remboursement, du ticket modérateur qui s’élève à 6 euros (et qui correspond à la différence entre le montant de l’honoraire légal et celui remboursé par la mutualité) ainsi que du supplément d’honoraire demandé par votre médecin (5,85 euros).


a) de verzekeringstegemoetkoming, berekend overeenkomstig de wetten, besluiten en verordeningen bedoeld in art. 2, te betalen, zowel voor de leveringen waarvoor de derdebetalersregeling werd toegepast als voor deze die kontant werden aangerekend; b) hun betaling afhankelijk te maken van het voorleggen van alle reglementaire informatiedragers.

a) à honorer leur intervention, calculée conformément aux lois, arrêtés et règlements visés à l'article 2, aussi bien pour les fournitures pour lesquelles le système du tiers payant a été appliqué que pour celles qui ont été portées en compte au comptant;


100. Deze beslissingsboom omschrijft op een objectieve en geharmoniseerde wijze welke activiteiten ( enquêtes, bijkomende monsternames) moeten aangerekend worden als gevolg van de vaststelling van een anomalie zoals bepaald bij art. 2, 7° van het KB van 10/11/2005 retributies.

100. Dans cet arbre décisionnel, les activités (enquêtes, échantillonnages complémentaires) à imputer sont décrites de manière objective et harmonisée, suite à la constatation d’une anomalie comme fixé par l’art. 2, 7° de l’AR du 10.11.05 relatif aux rétributions.


Art. 5. De betrokken tegemoetkoming wordt aangerekend op de administratiekosten van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.

Art. 5. Ladite intervention est imputée sur les frais d'administration du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden aangerekend art' ->

Date index: 2020-12-28
w