Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden aangepast ingevolge de verordening » (Néerlandais → Français) :

Zorgtraject geneesheren-specialisten” in punt “1. Raadplegingen van algemeen geneeskundigen en geneesheren-specialisten” worden aangepast ingevolge de verordening van 25 mei 2009 (B.S. van 29.05.2009), het koninklijk besluit van 21 januari 2009 (B.S. van 06.02.2009) en van de Verordening van 6 april 2009 (B.S. van 21.04.2009).

Trajet de soins – Médecins spécialistes” ont été modifiés dans le point “I. Consultations de médecins de médecine générale et de médecins spécialistes” en application du règlement du 25 mai 2009 (M.B. du 29.05.2009), de l’arrêté royal du 21 janvier 2009 (M.B. du 06.02.2009) et du règlement du 6 avril 2009 (M.B. du 21.04.2009).


De tarieven worden aangepast ingevolge de Nationale overeenkomst kinesitherapeuten-verzekeringsinstellingen ondertekend op 15 december 2008 en ingevolge de aan de gang zijnde publicatie van het Koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen.

Les tarifs sont modifiés suite à la Convention nationale kinésithérapeutes-organismes assureurs signée le 15 décembre 2008 et à l’arrêté royal en cours de publication, modifiant l’arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l’intervention personnelle des bénéficiaires ou de l’intervention de l’assurance soins de santé dans les honoraires pour certaines prestations


De Verordening van 16 april 1997 op de uitkeringen werd tevens aangepast met een verordening van 1 juli 2002, die op haar beurt werd gewijzigd met een verordening van 18 september 2002.

Le Règlement du 16 avril 1997 des indemnités a également été adapté par un règlement du 1er juillet 2002, qui, à son tour, a été modifié par un règlement du 18 septembre 2002.


Ingevolge de Verordening (EG) nr. 2076/2005 met overgangsmaatregelen (art. 8), dient deze regel voor varkens toegepast tegen uiterlijk 31.12.2007, voor paarden- en vleeskalversector tegen 31.12.2008 en voor de andere diersoorten tegen 31.12.2009.

A la suite du Règlement (CE) N° 2076/2005 mesures transitoires (art. 8), cette règle devra être appliquée pour les porcs pour le 31.12.2007 au plus tard, pour le secteur des chevaux et des veaux de boucherie pour le 31.12.2008, et pour les autres espèces pour le 31.12.2009.


De alternatieve dialysevormen Ingevolge een verordening van 21 mei 2001 kan een beroep worden gedaan op verpleegkundige assistentie in het geval van hemodialyse thuis, peritoneale dialyse thuis of peritoneale dialyse thuis met continue uitwisseling van dialysaat via een pompsysteem ’s nachts.

Les formes alternatives de dialyse Un règlement du 21 mai 2001 permet de faire appel à l’assistance d’un praticien de l’art infirmier dans les cas d’hémodialyse à domicile, de dialyse péritonéale à domicile ou de dialyse péritonéale avec échange nocturne continu de dialysat au moyen d’un système de pompe.


De tarieven worden aangepast ingevolge de Koninklijke besluiten van 18 september 2008 (B.S. van 9 en 10.10.2008).

Les tarifs sont adaptés suite à l’arrêté royal du 18 septembre 2008 (M.B. des 9 et 10.10.2008)


De tabellen met de prijzen en vergoedingen van toepassing vanaf 1 juli 2012 voor de maatwerkverstrekkingen van artikel 27 van de nomenclatuur zijn aangepast ingevolge deze herwaardering (zie bijlage 1).

Les tableaux des prix et des remboursements d’application au 1 er juillet 2012 pour les prestations sur mesure de l’article 27 de la nomenclature sont adaptés suite à cette revalorisation (voir annexe 1).


De paragrafen 1 en 2 van artikel 3 zijn aangepast ingevolge het gewijzigde artikel.

Les paragraphes 1 et 2 de l’art. 3 sont adaptés suite à l’article 2 modifié.


Het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 is in die zin aangepast aan de verordening.

L’arrêté royal du 3 juillet 1996 est adapté au règlement.


(8) Bestaande informatiesystemen moeten zoveel mogelijk worden gebruikt en moeten worden aangepast aan de eisen betreffende de informatie over de voedselketen van Verordening (EG) nr. 854/2004.

(8) Les systèmes d’information existants devraient être utilisés dans la mesure du possible et adaptés de manière à satisfaire aux exigences relatives aux informations sur la chaîne alimentaire établis par le règlement (CE) n° 854/2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden aangepast ingevolge de verordening' ->

Date index: 2024-09-24
w