Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekrachtigen van prioriteiten bepalen inzake zorg
Bepalen van ademhalingsfunctie
Bepalen van fysieke activiteitentolerantie
Bepalen van kennisniveau
Bepalen van longvolume

Traduction de «woord te bepalen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




bepalen van fysieke activiteitentolerantie

détermination de la tolérance à l'activité physique






Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.

Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ondanks het feit dat het hoofddoel een bepaling van de ware prevalentie is, dient in de praktijk een onderscheid gemaakt te worden tussen steekproeven, die effectief tot doel hebben de prevalentie van een bestaande besmetting (= besmetting, vervuiling, e.d.m. in de meest brede zin van het woord) te bepalen met een zekere betrouwbaarheid en nauwkeurigheid en een steekproef die tot doel heeft de afwezigheid van een besmetting aan te tonen.

Malgré le fait que le but principal soit une détermination de la prévalence réelle, on doit faire une distinction pratique entre les échantillons qui ont effectivement pour but de déterminer la prévalence d'une contamination existante (= contamination, pollution, etc. au sens le plus large du terme) avec une certaine confiance et précision, et un échantillonnage qui a pour but de démontrer l'absence d'une contamination.


De artikelen 19 en 20 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 bepalen de voorwaarden voor A.O. Omdat elk woord van belang is, vind je hierna een integrale weergave van de tekst.

Le texte intégral des articles 19 et 20 de l’arrêté royal du 20 juillet 1971 est mentionné ci-dessous car chaque mot a son importance.


De artikelen 19 en 20 van het Koninklijk Besluit van 20-07-1971 bepalen de voorwaarden voor A.O. Omdat elk woord van belang is, vind je hierna een integrale weergave van de tekst.

Le texte intégral des articles 19 et 20 de l’arrêté royal du 20 juillet 1971 est mentionné ci-dessous car chaque mot a son importance.


Hij schetst een budgettair kader, dat wel degelijk beantwoordt aan de economische realiteit, maar hij laat na om de grote lijnen te bepalen van een gezondheidszorgbeleid, in de echte zin van het woord.

Il donne un cadre budgétaire certes conforme aux réalités économiques, mais sans définir les grandes lignes d’une véritable politique de soins de santé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woord te bepalen' ->

Date index: 2022-04-08
w