Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wild-type recombinante klinische » (Néerlandais → Français) :

Een biologische grenswaarde (biological cut-off; BCO) voor rilpivirine werd vastgesteld op een 3,7-voudige verandering (fold change; FC) in de EC 50 -waarde, op basis van de analyse van de gevoeligheid van een brede testgroep van hiv-1 wild-type recombinante klinische isolaten.

Un seuil de sensibilité clinique de la rilpivirine a été déterminé comme étant 3,7 fois (« fold change » ou FC) la CE 50 , sur la base de l’analyse de la sensibilité d’un groupe important d’isolats cliniques recombinants de VIH-1 de type sauvage.


Van de beschikbare monsters uit het niet-klinisch en klinisch onderzoek (n=920) die uit de cobas-test positief voor de mutatie bleken te zijn en die aanvullend geanalyseerd werden door middel van sequentiëring, werden geen monsters geïdentificeerd als wild-type, zowel door de Sangerals door de 454-sequentiëring.

Parmi les échantillons disponibles à partir des essais précliniques et cliniques (n=920) et pour lesquels une mutation a été détectée par le test Cobas et analysés secondairement par séquençage, aucun échantillon n’a été identifié comme étant de type sauvage d’après un séquençage Sanger et un séquençage 454.


Antivirale werking: de vrije concentratie efavirenz die nodig is voor 90 tot 95 % inhibitie van het wild type of zidovudine-resistente laboratorium- en klinische isolaten in vitro varieert van 0,46 tot 6,8 nM in lymfoblastoïde cellijnen, mononucleaire cellen in perifeer bloed (PBMC) en macrofaag/monocytculturen.

Activité antivirale : la concentration d’éfavirenz libre requise pour obtenir une inhibition de 90 à 95% des souches de type sauvage ou des isolats de laboratoire et cliniques résistant à la zidovudine varie, in vitro, entre 0,46 et 6,8 nM sur les lignées cellulaires lymphoblastiques, les cellules mononucléées circulantes et les cellules de la lignée macrophages/monocytes.


Hoewel etravirine in vitro een activiteit vertoont tegen het ‘wild type’ hiv-2 met mediane EC 50 -waarden van 5,7 tot 7,2 µM, wordt een behandeling van hiv-2-infecties met etravirine niet aanbevolen aangezien hierover geen klinische gegevens beschikbaar zijn.

Même si l’étravirine démontre in vitro une activité sur le VIH-2 de type sauvage avec des valeurs médianes CE 50 comprises entre 5,7 et 7,2 µM, en l’absence de données cliniques, il n’est pas recommandé de traiter l’infection par le VIH-2 avec l’étravirine.


Substituties die in klinische isolaten worden waargenomen (rtT184A, C, F, G, I, L, M of S; rtS202 C, G of I; en/of rtM250I, L of V) verminderden entecavir gevoeligheid verder met 16 tot 741 keer ten opzichte van het wild-type virus.

L'insertion additionnelle d'acides aminés au niveau des codons T184, S202 ou M250 a entraîné une diminution de la sensibilité à l'entecavir en culture cellulaire. Les substitutions observées sur les isolats cliniques (T184A, C, F, G, I, L, M ou S; S202C, G ou I; et/ou M250I, L ou V) a entrainé également une diminution de la sensibilité à l'entecavir de 16 à 741 fois en comparaison au virus de type sauvage.


# ≥ 10% resistentie in minstens één land van de Europese Unie * Species waartegen werkzaamheid is aangetoond in klinische onderzoeken (indien gevoelig) + Wijst op species waarbij een hoge mate van resistentie (meer dan 50%) werd waargenomen in één of meer zones/landen/regio’s van de EU § Breekpunten voor macroliden en verwante antibiotica zijn zo vastgelegd dat ze wild type H. influenzae als intermediair gevoelig klasseren.

# ≥ 10 % de résistance dans au moins un pays de l’Union européenne * Espèces contre lesquelles l’efficacité a été démontrée dans des études cliniques (si sensibles) + Indique les espèces pour lesquelles un taux de résistance élevé (plus de 50 %) a été observé dans un(e) ou plusieurs zones/pays/régions au sein de l’Union européenne. § Les concentrations critiques pour les macrolides et les antibiotiques apparentés ont été établies de façon à classer la souche H. influenzae de type sauvage comme intermédiaire.


Andere micro-organismen Mycobacterium tuberculosis # ≥ 10% resistentie in minstens één land van de Europese Unie * Species waartegen werkzaamheid is aangetoond in klinische onderzoeken (indien gevoelig) + Duidt species aan waarbij een hoge frequentie van resistentie (meer dan 50%) werd waargenomen in één of meer streken/landen/regio’s van de EU § Breekpunten voor macroliden en verwante antibiotica werden zo bepaald dat het wild type H. influenzae als intermediair gevoelig werd gecategoriseerd.

Autres micro-organismes Mycobacterium tuberculosis # Résistance ≥ 10% dans au moins un pays de l’Union européenne * Espèces contre lesquelles l’efficacité a été prouvée lors des investigations cliniques (si elles sont sensibles) + Indique les espèces pour lesquelles un taux élevé de résistance (c.-à-d. supérieur à 50 %) a été observé dans un(e) ou plusieurs zone(s)/pays/région(s) de l’UE § Les seuils applicables aux macrolides et aux antibiotiques apparentés ont été fixés de manière à classer le type sauvage d’H. influenzae à un niveau intermédiaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wild-type recombinante klinische' ->

Date index: 2022-05-26
w