Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wijze geïnterpreteerd hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kleding ...[+++]

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het eerder hoog aantal zorgverleners dat aangaf dat gedurende het voorbije jaar tandheelkundige zorg werd geleverd door tandartsen met mobiele tandartsapparatuur doet vermoeden dat de zorgverleners het begrip ‘mobiele tandartsapparatuur’ mogelijks op een andere wijze geïnterpreteerd hebben dan bedoeld werd.

Le nombre plutôt élevé de personnel soignant ayant indiqué que, au cours de l’année précédente, des soins dentaires avaient été prodigués par des dentistes disposant d’un appareillage dentaire mobile laisse présumer que le personnel soignant a sans doute interprété la notion ‘d’appareillage dentaire mobile’ d’une autre façon que l’on ne l’envisageait.


Er moet op worden gewezen dat het Arbitragehof, in zijn arrest nr. 98/2010 van 16 september 2010, oordeelde dat artikel 4, §1, 2 e lid, van de wet van 15 juni 1935 op zulke wijze moest worden geïnterpreteerd dat een werknemer waarvan de prestaties verbonden zijn aan een exploitatiezetel op het grondgebied van het tweetalige Brussels Hoofdstedelijk Gewest een rechtsvordering tegen zijn werkgever kan instellen in de taal waarin deze laatste zich tot hem moet wenden krachtens artikel 52, §1, van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken op basis van de volgende argumentering: “Niets rechtvaardigt ...[+++]

Relevons que la Cour d’Arbitrage a, en son arrêt n° 98/2010 du 16 septembre 2010, estimé que l’article 4, § 1 er , alinéa 2 de la loi du 15 juin 1935 devait être interprété en ce sens qu’il permet à un travailleur dont les prestations sont liées à un siège d’exploitation situé sur le territoire de la région bilingue de Bruxelles-Capitale d’introduire et de poursuivre son action contre son employeur dans la langue dans laquelle ce dernier doit s’adresser à lui en vertu de l’article 52, § 1 er des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l’emploi des langues en matière administrative sur base de l’argumentation suivante : “En effet, rien ne ...[+++]


het classificatiesysteem moet dusdanig duidelijk zijn dat het gebruikt kan worden direct aan het bed van de patiënt; het moet door verschillende leden van het behandelteam op dezelfde wijze kunnen worden geïnterpreteerd en toegepast; het moet een hoge interbeoordelaarbetrouwbaarheid hebben; er moet een koppeling zijn tussen de classificatie en de ernst van het decubitusletsel en de prognose; het classificatiesysteem moet internationaal bruikbaar zijn; ten slotte moet er een koppeling zijn tussen de classificatie en een preventie- ...[+++]

présentation claire et synoptique pour être utilisée au lit du patient; interprétation et application uniformes par les différents membres du personnel soignant; haute fiabilité inter-examinateur; lien entre la classification, la gravité de la lésion et le pronostic; utilisation sur le plan international; lien entre la classification, et la politique de prévention et de traitement




Anderen hebben gezocht naar : wijze geïnterpreteerd hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze geïnterpreteerd hebben' ->

Date index: 2022-06-25
w