Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bèta-thalassemie intermediair
IU - intermediaire uveïtis
Intermediaire cystinose

Traduction de «wijst op intermediaire » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vancomycin intermediair/resistent Staphylococcus aureus

staphylocoque doré de sensibilité intermédiaire à la/résistant à la vancomycine


autosomaal dominante intermediaire ziekte van Charcot-Marie-Tooth type C

maladie de Charcot-Marie-Tooth intermédiaire autosomique dominante C


autosomaal dominante intermediaire ziekte van Charcot-Marie-Tooth type F

maladie de Charcot-Marie-Tooth intermédiaire autosomique dominante type F


autosomaal dominante intermediaire ziekte van Charcot-Marie-Tooth type A

maladie de Charcot-Marie-Tooth intermédiaire autosomique dominante A


autosomaal dominante intermediaire ziekte van Charcot-Marie-Tooth type B

maladie de Charcot-Marie-Tooth intermédiaire autosomique dominante B


intermediaire BCKD (branched-chain alpha-ketoacid dehydrogenase)-deficiëntie

maladie du sirop d'érable intermédiaire








autosomaal dominante intermediaire ziekte van Charcot-Marie-Tooth type D

maladie de Charcot-Marie-Tooth intermédiaire autosomique dominante D
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De inherente gevoeligheid van de meeste isolaten wijst op intermediaire resistentie.

La sensibilité intrinsèque de la plupart des isolats se traduit par une résistance intermédiaire.


Het Sectoraal comité wijst er op dat dient te worden gegarandeerd dat de gegevens die worden verzonden aan de Profility-toepassing wel degelijk anoniem zijn in de zin van de wet van 8 december 1992, hetgeen in casu inhoudt dat een intermediaire organisatie of TTP zal dienen tussen te komen om de anonymisering te verzekeren.

Le Comité sectoriel souligne qu'il y a lieu de garantir que les données qui seront envoyées à l'application Profility soient effectivement anonymes dans le sens de la loi du 8 décembre 1992, ce qui implique en l'espèce qu'une organisation intermédiaire ou une TTP


Verder wijst het Comité er op dat er een strikte functionele scheiding moet worden voorzien tussen de persoon die de persoonsgegevens uit de verschillende bronnen ontvangt en overmaakt aan de intermediaire organisatie voor koppeling en codering en de personen die de studie zullen uitvoeren aan de hand van de gecodeerde persoonsgegevens.

Le Comité attire, par ailleurs, l’attention sur le fait qu’il y a lieu de prévoir une stricte séparation fonctionnelle entre la personne qui reçoit les données à caractère personnel provenant des différentes sources et qui les transmet à l’organisation intermédiaire en vue de leur codage et couplage et les personnes qui réaliseront l’étude sur la base des données à caractère personnel codées.


Het Comité wijst er bovendien op dat de verantwoordelijke voor de verwerking een medewerker dient aan te duiden die als enige de niet-gecodeerde gegevens zal ontvangen en zal overmaken aan de intermediaire organisatie.

Le Comité attire par ailleurs l'attention sur le fait que le responsable du traitement doit désigner un collaborateur qui sera le seul à recevoir et à transmettre les données non codées à l’organisation intermédiaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Sectoraal comité wijst er op dat deze verplichting zowel geldt in hoofde van de aanvrager (die gecodeerde persoonsgegevens zal ontvangen) als in hoofde van het Centrum voor de Statistiek van de Universiteit Hasselt die als intermediaire organisatie voor de koppeling van de gecodeerde persoonsgegevens zal tussenkomen.

Le Comité sectoriel attire aussi l'attention sur le fait que cette obligation incombe tant au demandeur (qui recevra des données à caractère personnel codées) qu'au Centrum voor de Statistiek de l'Université de Hasselt qui interviendra comme organisation intermédiaire en vue du couplage des données à caractère personnel codées.


23. Het Sectoraal comité wijst er op dat het Centrum voor de Statistiek van de Universiteit Hasselt als intermediaire organisatie dient te voldoen aan de voorwaarden zoals vermeld in de aanbeveling nr. 02/2010 van 31 maart 2010 van de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer omtrent de privacybeschermende rol van Trusted Third Parties (TTP) bij gegevensuitwisseling.

23. Le Comité sectoriel souligne que le Centrum voor de Statistiek de l'Université de Hasselt doit, en tant qu'organisation intermédiaire, satisfaire aux conditions prévues dans la recommandation n° 02/2010 du 31 mars 2010 de la Commission de la protection de la vie privée relative au rôle de protection de la vie privée qui incombe aux tiers de confiance (trusted third parties ou TTP) lors de l’échange de données. 7


Inherente gevoeligheid van de meeste isolaten wijst op een intermediaire

La sensibilité intrinsèque de la plupart des isolats révèle une résistance intermédiaire.


# ≥ 10% resistentie in minstens één land van de Europese Unie * Species waartegen werkzaamheid is aangetoond in klinische onderzoeken (indien gevoelig) + Wijst op species waarbij een hoge mate van resistentie (meer dan 50%) werd waargenomen in één of meer zones/landen/regio’s van de EU § Breekpunten voor macroliden en verwante antibiotica zijn zo vastgelegd dat ze wild type H. influenzae als intermediair gevoelig klasseren.

# ≥ 10 % de résistance dans au moins un pays de l’Union européenne * Espèces contre lesquelles l’efficacité a été démontrée dans des études cliniques (si sensibles) + Indique les espèces pour lesquelles un taux de résistance élevé (plus de 50 %) a été observé dans un(e) ou plusieurs zones/pays/régions au sein de l’Union européenne. § Les concentrations critiques pour les macrolides et les antibiotiques apparentés ont été établies de façon à classer la souche H. influenzae de type sauvage comme intermédiaire.


* Species waartegen werkzaamheid is aangetoond in klinische onderzoeken (indien gevoelig) + Wijst op species waarbij een hoge mate van resistentie (meer dan 50%) werd waargenomen in één of meer zones/landen/regio’s van de EU § Breekpunten voor macroliden en verwante antibiotica zijn zo vastgelegd dat ze wild type H. influenzae als intermediair gevoelig klasseren.

# ≥ 10 % de résistance dans au moins un pays de l’Union européenne * Espèces contre lesquelles l’efficacité a été démontrée dans des études cliniques (si sensibles) + Indique les espèces pour lesquelles un taux de résistance élevé (plus de 50 %) a été observé dans un(e) ou plusieurs zones/pays/régions au sein de l’Union européenne. § Les concentrations critiques pour les macrolides et les antibiotiques apparentés ont été établies de façon à classer la souche H. influenzae de type sauvage comme intermédiaire.


- de intermediair gevoelige micro-organismen produceren zones met een diameter van 15 tot 17 mm, hetgeen erop wijst dat de pathogeen op de behandeling zal reageren, als hoge doses worden toegediend of als de infectie gelokaliseerd is in weefsels of vochten (bijv. urine), waarin het antibioticum hoge concentraties bereikt;

- Les organismes de sensibilité intermédiaire produisent des zones d'un diamètre de 15 à 17 mm, indiquant que le pathogène répondra au traitement si l'on utilise de fortes doses ou si l'infection est localisée dans des tissus ou fluides (par ex. l'urine) dans lesquels on obtient de fortes concentrations antibiotiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijst op intermediaire' ->

Date index: 2021-11-15
w