Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Depressieve reactie
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Vertaling van "wijst er evenwel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Comité wijst er evenwel op dat het gebruik van het Rijksregisternummer niet vrij is en onderworpen is aan de machtiging van het Sectoraal comité van het Rijksregister 17 .

Le Comité sectoriel souligne cependant que l'utilisation du numéro de registre national n’est pas libre et qu’elle doit faire l’objet d’une autorisation du Comité sectoriel du Registre national 16 .


Het Sectoraal comité wijst er evenwel op dat iedere mededeling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen door middel van een interview of vragenlijst in het kader van een wetenschappelijke studie vanzelfsprekend onlosmakelijk verbonden is met de overige verwerkingen van persoonsgegevens die voor de uitvoering van de wetenschappelijke studie zijn voorzien.

Le Comité sectoriel attire cependant l’attention sur le fait que toute communication de données à caractère personnel relatives à la santé au moyen d’une interview ou d’un questionnaire dans le cadre d’une étude scientifique est, de toute évidence, indissolublement liée aux autres traitements de données prévues pour l’exécution de l’étude scientifique.


50. Het Sectoraal comité wijst er evenwel op dat het FAGG als verantwoordelijke voor de verwerking gehouden is een overeenkomst met voormelde universiteiten op te stellen met betrekking tot de door de universiteiten te nemen technische en organisatorische beveiligingsmaatregelen.

50. Le Comité sectoriel souligne toutefois que l’AFMPS est tenue en tant que responsable du traitement de rédiger un contrat avec les universités précitées relatif aux mesures de sécurité techniques et organisationnelles à prendre par les universités.


Het Comité wijst er evenwel op dat de verantwoordelijke voor de verwerking alleszins gehouden is naar aanleiding iedere aggregatie het risico op heridentificatie te evalueren en indien nodig de persoonsgegevens van een groter aantal cliënten te gebruiken om iedere mogelijkheid tot heridentificatie uit te sluiten.

Le Comité souligne cependant que le responsable du traitement est en tout cas tenu d’évaluer le risque de réidentification lors de toute agrégation et d’utiliser au besoin les données à caractère personnel d’un plus grand nombre de clients afin d’exclure toute possibilité de réidentification.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. Het Sectoraal comité wijst er evenwel op dat in sommige gevallen de elektronische mededeling van persoonsgegevens door Vlaamse overheidsinstanties principieel een machtiging van de Vlaamse Toezichtcommissie vereist.

13. Le Comité sectoriel attire cependant l'attention sur le fait que la communication électronique de données à caractère personnel par les instances publiques flamandes requiert, dans certains cas, une autorisation de principe de la Commission de surveillance flamande.


De klinische ervaring wijst er evenwel op dat immunoglobulinen geen schadelijke effecten hebben op het verloop van de zwangerschap, op de foetus of op de pasgeborene.

Les expériences cliniques sur les immunoglobulines ne suggèrent toutefois aucun effet néfaste sur le cours de la grossesse, le fœtus ou le nouveau-né.


De Nationale Raad wijst er evenwel op dat, indien een arts die deelneemt aan het consult niet akkoord gaat met de voorgestelde therapeutische keuzes hij dit, liefst schriftelijk, dient mee te delen aan de oncologiecoördinator.

Le Conseil national observe cependant que, si un médecin participant à la consultation est en désaccord avec les options thérapeutiques proposées, il lui appartient d’en informer, de préférence par écrit, le coordinateur en oncologie.


De ad-hoc werkgroep wijst er evenwel op dat het vaccineren tot doel heeft een gelijktijdige infectie van humane influenza en vogelpest te voorkomen om het gevaar van het ontstaan van nieuwe recombinant virussen te vermijden, dat de werkzaamheid van deze maatregelen onvolledig gekend is en dat ze niet garant staan voor een volledige bescherming.

Le groupe de travail ad hoc souligne cependant que la vaccination a pour but de prévenir une infection simultanée par l’influenza humaine et la peste aviaire, afin d’éviter le risque de voir apparaître de nouveaux virus recombinants, que l’efficacité de ces mesures n’est pas suffisamment connue et qu’il n’est pas garant d’une protection totale.


Het Sectoraal comité wijst er evenwel op dat het gebruik van het Rijksregisternummer in principe niet vrij is en dat het gebruik een wettelijke grondslag dan wel een machtiging vereist van het sectoraal comité van het Rijksregister.

Cependant, le Comité sectoriel attire l'attention sur le fait que l'utilisation du numéro de Registre national n'est pas libre et qu'elle requiert soit un fondement légal, soit une autorisation du Comité sectoriel du Registre national.


15. Het Sectoraal comité wijst er evenwel op dat de schriftelijke toestemming als toelaatbaarheidsgrond vereist dat ze vrij, specifiek en geïnformeerd moet zijn én dat de betrokkene de toestemming te allen tijde moet kunnen intrekken.

15. Le Comité sectoriel souligne toutefois que le consentement écrit, en tant que base d’admissibilité, requiert qu’il soit libre, spécifique et éclairé et que l'intéressé puisse à tout moment le retirer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijst er evenwel' ->

Date index: 2024-02-15
w