Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling klinische cytogenetica
Afdeling klinische fysiologie
Docent klinische verpleegkunde
Klinisch
Klinisch cytogeneticus
Klinisch farmacoloog
Klinisch fysioloog
Klinisch geneticus
Klinische bevinding
Onmiddellijk zichtbaar

Traduction de «wijst de klinische » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij distale aantasting van minder dan 80% van het nageloppervlak wijst de klinische ervaring erop dat een 6 maanden durende behandeling in ongeveer 50% van de gevallen tot volledige genezing leidt.

Lors d'atteinte distale de l'ongle affectant moins de 80% de la surface unguéale l'expérience clinique indique qu'un traitement de 6 mois entraîne la guérison complète dans environ 50% des cas.


Het verschil tussen de 50% met een klinisch problematische totale probleemscore en het slechts kleine aantal jongeren met een klinisch problematische externaliserende score wijst erop dat het grote aantal jongeren met een klinisch problematische totale probleemscore het gevolg is van het grote aantal jongeren met een klinisch problematische score voor internaliserend gedrag (65%).

La différence entre les 50% avec un score problème global cliniquement problématique et le petit nombre de jeunes présentant un score externalisant cliniquement problématique indique que le grand nombre de jeunes avec un score problème global cliniquement problématique est le résultat du grand nombre de jeunes avec un score cliniquement problématique pour le comportement internalisant (65%).


Het verschil tussen de 50% met een klinisch problematische totale probleemscore en het slechts kleine aantal jongeren met een klinisch problematische externaliserende score wijst erop dat het grote aantal jongeren met een klinisch problematische totale probleemscore het gevolg is van het grote aantal jongeren met een klinisch problematische score voor internaliserend gedrag (65%).

La différence entre les 50% avec un score problème global cliniquement problématique et le petit nombre de jeunes présentant un score externalisant cliniquement problématique indique que le grand nombre de jeunes avec un score problème global cliniquement problématique est le résultat du grand nombre de jeunes avec un score cliniquement problématique pour le comportement internalisant (65%).


In klinische studies met antipyrine en warfarine werd aangetoond dat anastrozol in een dosering van 1 mg het metabolisme van antipyrine en R- en S- warfarine niet significant remde. Dat wijst erop dat gelijktijdige toediening van anastrozol met andere geneesmiddelen waarschijnlijk geen klinisch significante, door CYP-enzymen gemedieerde interacties zal veroorzaken.

Les études cliniques réalisées avec l'antipyrine et la warfarine ont montré que l'anastrozole, administré à la dose de 1 mg, n'a pas inhibé significativement le métabolisme de l'antipyrine, de la R- et de la S-warfarine, ce qui indique qu'il est peu probable que l'administration concomitante d'anastrozole et d'autres médicaments entraîne des interactions médicamenteuses cliniquement significatives médiées par les enzymes du CYP.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Klinische studies met antipyrine en warfarine toonden aan dat anastrozole in een dosis van 1 mg het metabolisme van antipyrine en R- en S- warfarine niet in significante mate remde, wat erop wijst dat de gelijktijdige toediening van anastrozole met andere geneesmiddelen waarschijnlijk niet zal resulteren in klinisch significante geneesmiddeleninteracties gemedieerd door CYP enzymen.

Des études cliniques réalisées avec l’antipyrine et la warfarine ont révélé que l’anastrozole à une dose de 1 mg n’inhibait pas de manière significative le métabolisme de l’antipyrine et de la warfarine R et S, ce qui indique qu'il est peu probable que l'administration concomitante d’anastrozole avec d’autres médicaments induise des interactions médicamenteuses cliniquement significatives régulées par les enzymes CYP.


Gevoeligheid voor en resistentie van Streptococcus pneumoniae en Streptococcus spp. tegen claritromycine kan worden voorspeld door erytromycine te testen. De beschikbare klinische ervaring van gecontroleerde, gerandomiseerde klinische studies wijst er grotendeels op dat claritromycine 500 mg tweemaal per dag in combinatie met een ander antibioticum, bv. amoxicilline of metronidazol en bv. omeprazol (gegeven in de goedgekeurde doseringen) gedurende 7 dagen resulteert in > 80% uitroeiing van H. pylori bij patiënten met een gastroduoden ...[+++]

La plupart des données cliniques disponibles à l’issue d’essais cliniques contrôlés et randomisés indiquent que la clarithromycine, administrée pendant 7 jours à raison de 500 mg deux fois par jour en association avec un autre antibiotique comme l’amoxicilline ou le métronidazole et, p. ex., l’oméprazole (aux doses recommandées), permet d’atteindre un taux d’éradication d’H. pylori > 80 % chez les patients atteints d’ulcères gastro-duodénaux.


De meeste beschikbare klinische ervaring van gecontroleerde, gerandomiseerde klinische studies wijst erop dat claritromycine 500 mg tweemaal per dag in combinatie met een ander antibioticum, bijv. amoxicilline of metronidazol en bijv. omeprazol (gegeven in goedgekeurde dosering) gedurende 7 dagen H. pylori in > 80% van de gevallen uitroeit bij patiënten met een gastroduodenaal ulcus.

L’essentiel de l’expérience clinique disponible sur la base des études cliniques contrôlées randomisées indique que l’administration de clarithromycine à raison de 500 mg deux fois par jour en association avec un autre antibiotique, p. ex. l’amoxicilline ou le métronidazole, et p. ex. l’oméprazole (administré aux doses approuvées), pendant 7 jours, a permis d’obtenir un taux d’éradication > 80 % de H. pylori chez les patients souffrant d’ulcères gastro-duodénaux.


De overige klinische ervaring wijst niet op verschillen in reactie tussen oudere en jongere patiënten (zie rubriek 5.2).

L’expérience d’autres études cliniques n’a pas permis d’identifier de différences de réponse entre les patients âgés et les plus jeunes (voir rubrique 5.2).


In het algemeen wijst klinisch onderzoek op de pertinentie van deze aanpak voor pathologieën waarvoor – in het kader van een opname in een instelling – multidisciplinair moet worden gewerkt door in de psychotherapeutische begeleiding met medische en sociale aspecten rekening te houden.

Plus généralement d’ailleurs, les recherches cliniques montrent la pertinence de cette approche pour des pathologies qui nécessitent, dans le contexte d’une prise en charge institutionnelle, un cadre de travail transdisciplinaire incluant la dimension médicale et sociale dans l’accompagnement psychothérapeutique.


Gelijktijdige toediening van axitinib met paclitaxel, een bekend CYP2C8-substraat, leidde echter niet tot verhoogde plasmaconcentraties van paclitaxel bij patiënten met gevorderde kanker, hetgeen wijst op een gebrek aan klinische CYP2C8-remming.

Cependant l’administration concomitante d’axitinib et de paclitaxel, substrat connu de CYP2C8, n’a pas entraîné d’augmentation de la concentration plasmatique du paclitaxel chez des patients atteints de cancer avancé, ce qui témoigne de l’absence d’inhibition clinique du CYP2C8.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijst de klinische' ->

Date index: 2021-10-17
w