Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij ter beschikking " (Nederlands → Frans) :

Van 26 tot en met 28 december blijven wij ter beschikking op onze hoofdzetel en in het agentschap «Basiliek».

Du 26 au 28 décembre, le Siège et l’agence Basilique seront à votre disposition.


De tandarts-­‐enquêteur mag geen kosten aanrekenen aan de deelnemers, voor het innen van het honorarium maakt de tandarts-­‐enquêteur gebruik van het formulier ‘Honorariumnota’, dat wij ter beschikking stellen.

Le dentiste-­‐enquêteur ne recevra pas d’honoraires de la part des participants ; il recevra des honoraires après avoir rempli le formulaire ‘Note d’honoraires’ mise à sa disposition par la CIE.


Deze enkele voorbeelden die wij geven in de huidige uitgave van de Kengetallen moeten aantonen dat wij in België beschikken over een uniek gegevensbestand met betrekking tot het geneesmiddelenvoorschrift. Om dit bestand optimaal te exploiteren, stelt het RIZIV gegevens ter beschikking van wetenschappelijke verenigingen met het oog op het verrichten van onderzoek op het gebied van op het gebied van farmaco-epidemiologie en farmaco-economie.

En vue d’une exploitation optimale de ce fichier de données unique, l’INAMI propose de fournir des données anonymisées à des associations scientifiques à des fins de recherche dans le domaine de la pharmaco épidémiologie et de la pharmaco économie.


Deze enkele voorbeelden die wij geven in de huidige uitgave van de Kengetallen moeten aantonen dat wij in België beschikken over een uniek gegevensbestand met betrekking tot het geneesmiddelenvoorschrift. Om dit bestand optimaal te exploiteren, stelt het RIZIV gegevens ter beschikking van wetenschappelijke organisaties met het oog op het verrichten van onderzoek op het gebied van op het gebied van farmaco-epidemiologie en farmaco-economie.

En vue d’une exploitation optimale de ce fichier de données unique, l’INAMI propose de fournir des données anonymisées à des organisations scientifiques à des fins de recherche dans le domaine de la pharmaco épidémiologie et de la pharmaco économie.


Deze enkele voorbeelden die wij geven in de huidige uitgave van de Kengetallen moeten aantonen dat wij in België beschikken over een uniek gegevensbestand met betrekking tot het geneesmiddelenvoorschrift. Om dit bestand optimaal te exploiteren, stelt het RIZIV gegevens ter beschikking van wetenschappelijke organisaties met het oog op het verrichten van onderzoek op het gebied van farmaco-epidemiologie en farmaco-economie.

En vue d’une exploitation optimale de ce fichier de données unique, l’INAMI propose de fournir des données anonymisées à des organisations scientifiques à des fins de recherche dans le domaine de la pharmaco épidémiologie et de la pharmaco économie.


Neen. Wij stellen het aanvraagformulier enkel elektronisch ter beschikking : Word-formaat - PDF-formaat.

Non, nous ne mettons à votre disposition les formulaires de demande que par voie électronique: format-Word – format-PDF (formulaire corrigé)


Dankzij de verworvenheden van de ontwikkelde projecten gedurende de programmering 2000- 2006, hebben wij opsporings- en analysetools voor risico’s ter beschikking van de bedrijven kunnen stellen wat de professionals op het vlak van gezondheid en veiligheid toeliet om globaal de kwaliteit van de aangeboden jobs te verbeteren. De vaststellingen die gedaan werden tijdens sommige onderzoeken (CAPA bvb) tonen echter aan dat diepgaande acties ondernomen moeten worden in twee risicodomeinen in het bijzonder t.t.z:

Grâce aux acquis des projets développés durant la programmation 2000-2006, nous avons pu mettre à disposition des entreprises des outils de dépistage et d’analyse des risques permettant aux professionnels de la santé et de la sécurité d’améliorer globalement la qualité des emplois offerts aux travailleurs mais les constatations effectuées lors de certaines recherches (CAPA par exemple) montrent que des actions en profondeur doivent être entreprises dans deux domaines de risques en particulier, à savoir:


Roche is de eerste firma die producten die aangepast zijn aan de behoeften van specifieke groepen patiënten, ter beschikking stelt van de professionals. Wij streven daarbij naar meer efficiëntie, een betere tolerantie en lagere kosten.

Roche est la première firme à mettre à la disposition des professionnels de la santé des produits adaptés aux besoins de groupes spécifiques de patients.


Behalve het ontwerp van federaal verslag, hebben wij een formulier ter beschikking van het publiek gesteld met vragen over de rechten van het Verdrag van Aarhus.

Outre le projet de rapport fédéral, nous avons mis à disposition du public un formulaire comportant des questions générales sur les différents droits de la Convention de Aarhus.


Wij willen u erop wijzen dat het correspondentieadres dat u aan het RIZIV opgeeft, door de verzekeringsinstellingen ter beschikking wordt gesteld van het publiek en dit onder andere via hun website.

Nous souhaitons à nouveau attirer votre attention sur le fait que l’adresse de correspondance que vous communiquez à l’INAMI est mise à disposition du public via les organismes assureurs, entre autre via leurs sites internet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij ter beschikking' ->

Date index: 2024-09-13
w