Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diarree van veronderstelde infectieuze aard
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Sedentair
Somatoforme pijnstoornis
Veronderstelde dood van gezinslid
Wie een zittend leven leidt

Vertaling van "wie verondersteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
persoon met angst voor kwaal, bij wie geen diagnose is gesteld

Sujet inquiet de son état de santé (sans diagnostic)


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depres ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


overige gastro-enteritis en colitis van verondersteld infectieuze en niet-gespecificeerde oorsprong

Diarrhée et gastro-entérite d'origine présumée infectieuse






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Abstral mag enkel toegediend worden aan patiënten van wie verondersteld wordt dat ze tolerant zijn aan hun behandeling met opioïden voor aanhoudende kankerpijn.

Abstral est réservé aux patients considérés comme tolérants au traitement morphinique de fond de la douleur cancéreuse chronique.


Ongeacht hun prestaties worden de betrokkenen naar de R.S.Z. beschouwd als deeltijds werknemer in een arbeidsregime van 5 dagen per week, met een referentiepersoon, voltijdse onthaalouder, van wie verondersteld wordt dat zijn prestaties 38 uren per week bedragen.

Indépendamment de leurs prestations, les intéressés sont considérés par l'ONSS comme des travailleurs salariés à temps partiel dans un régime de travail de 5 jours par semaine, avec une personne de référence, gardien et gardienne d'enfants temps plein, présumés prester 38 heures par semaine.


Bij patiënten met alleen R5-virus bij wie therapie faalt kan maraviroc worden verondersteld nog steeds actief te zijn, indien de waarde van het maximale percentage remming (MPI) ≥95% is (Phenosense Entry bepaling).

Chez les patients en échec au traitement avec un virus R5 uniquement, le maraviroc pourrait être considéré encore actif si la valeur du pourcentage d’inhibition maximale (MPI ou « maximal percentage inhibition ») est ≥95% (test « Phenosense Entry »).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie verondersteld' ->

Date index: 2025-04-19
w