Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wie hij een feitelijk gezin vormt " (Nederlands → Frans) :

De notie «samenwonende», die verwees naar de definitie van persoon ten laste inzake verzekerbaarheid wordt niet langer gebruikt en dit ten voordele van de notie «levenspartner» die wordt omschreven als «de persoon met wie de rechthebbende samenwoont, met uitsluiting van de bloed- of aanverwanten tot en met de derde graad, en met wie hij een feitelijk gezin vormt».

La notion de « cohabitant », qui renvoyait à la définition de la personne à charge en matière d’assurabilité, est abandonnée au profit de celle de « partenaire de vie », défini comme « la personne avec laquelle le bénéficiaire cohabite, à l’exclusion du parent ou allié jusqu’au 3e degré inclus et avec laquelle il forme un ménage de fait ».


De levenspartner is “de persoon met wie de rechthebbende samenwoont, met uitsluiting van de bloed- of aanverwanten tot en met de 3 e graad, en met wie hij een feitelijk gezin vormt”.

Le partenaire de vie est défini comme “la personne avec laquelle le bénéficiaire cohabite, à l’exclusion du parent ou allié jusqu’au 3 e degré inclus, et avec laquelle il forme un ménage de fait”.


Hiermee wordt de notie «levenspartner» ingevoerd die wordt omschreven als «de persoon met wie de rechthebbende samenwoont, met uitsluiting van de bloed- of aanverwanten tot en met de derde graad, en met wie hij een feitelijk gezin vormt».

Ainsi est introduite la notion de « partenaire de vie » qui est définie comme « la personne avec laquelle le bénéficiaire cohabite, à l’exclusion du parent ou allié jusqu’au 3 e degré inclus, et avec laquelle il forme un ménage de fait ».


Bij toepassing van een dergelijke mogelijkheid maken de personen die ten laste zijn van zowel deze persoon als zijn partner of van de persoon waarmee hij een feitelijk gezin vormt, eveneens deel uit van dit gezin.

En application d’une telle possibilité, les personnes à charge, tant de cette personne que de son conjoint ou de la personne avec qui elle forme un ménage de fait, font également partie de ce ménage.


“de persoon met wie de rechthebbende samenwoont, met uitsluiting van de bloed- of aanverwanten tot en met de 3 e graad, en met wie hij of zij een feitelijk gezin vormt” 12

Le partenaire de vie est défini comme “la personne avec qui le bénéficiaire cohabite, à l’exclusion du parent ou allié jusqu’au 3 e degré inclus et avec qui il forme un ménage de fait” 12


In dat geval vormen deze rechthebbenden en hun echtgenoot of de persoon met wie ze een feitelijk gezin vormen, alsook de personen te hunnen laste, één gezin (.)”

Dans ce cas, ces bénéficiaires et leur conjoint ou la personne avec qui ils forment un ménage de fait ainsi que leurs personnes à charge constituent un seul ménage (.) »


“Voor het gezin waarvan een of meer rechthebbenden van de verhoogde tegemoetkoming, bedoeld in artikel 37novies, deel uitmaken, wordt de tegemoetkoming van de verzekering in de kostprijs van de in artikel 34 bedoelde verstrekkingen vastgesteld op 100 % van de vergoedingsbasis zodra het totaal van de persoonlijke aandelen met betrekking tot verstrekkingen die tijdens het lopende jaar zijn verricht en die daadwerkelijk ten laste zijn genomen door die rechthebbenden en hun echtgenoot of de persoon met wie ze een ...[+++]

« Pour le ménage dont font partie un ou plusieurs bénéficiaires de l'intervention majorée visés à l' article 37novies , l'intervention de l'assurance dans le coût des prestations visées à l'article 34 est fixée à 100 % de la base de remboursement dès le moment où l'ensemble des interventions personnelles effectivement prises en charge par ces bénéficiaires et leur conjoint ou la personne avec qui ils forment un ménage de fait ainsi que leurs personnes à charge, relatives aux prestations effectuées durant l'année en cours, atteint 450 EUR (.).


Dit sluit niet uit dat de controlearts bij de beoordeling van arbeidsongeschiktheid rekening zou houden met door hem vastgestelde feitelijke, niet-medische gegevens en dat hij die gegevens zou kenbaar maken aan de behandelende arts met wie hij overleg moet plegen alvorens zijn beslissing te nemen.

Cela n’exclut pas que le médecin contrôleur tienne compte, lorsqu’il juge de l’incapacité de travail, de données de fait, non médicales, qu’il a constatées, et qu’il communique ces données au médecin traitant, avec lequel il doit se concerter avant de prendre sa décision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie hij een feitelijk gezin vormt' ->

Date index: 2021-03-11
w