Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sedentair
Wie dient over een medisch attest te beschikken?
Wie een zittend leven leidt

Traduction de «wie het attest » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persoon met angst voor kwaal, bij wie geen diagnose is gesteld

Sujet inquiet de son état de santé (sans diagnostic)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit alles dient te gebeuren met het akkoord van de patiënt aan wie het attest wordt overhandigd.

Tout ceci doit s'effectuer avec l'accord du patient à qui l'attestation est remise.


Tevens kan een raming van de gevolgen opgesteld worden. Dit alles dient te gebeuren met het akkoord van de patiënt aan wie het attest wordt overhandigd.

Tout ceci s'effectue avec l'accord du patient à qui l'attestation est remise.


In voorkomend geval zal de geneesheer aan wie om een hem betreffend attest wordt verzocht, de opportuniteit beoordelen van het vragen van een attest waarover hij vrij kan beschikken.

Le cas échéant, le médecin prié de fournir une attestation le concernant, apprécie lui-même l'opportunité de demander cette attestation dont il peut disposer librement.


Ik attesteer dat het gaat om een patiënt bij wie het tumorale proces geen progressie vertoont na een initiële behandeling met ERBITUX en ……………. gedurende 6 weken en bij wie de behandeling ERBITUX en …………. zal verdergezet worden of wordt verdergezet voor een nieuwe periode van 6 weken à rato van een posologie die per 4 weken overeen komt met maximum 1.000 mg/m². Epirubicine wordt gebruikt bij de behandeling van een reeks neoplastische aandoeningen, waaronder borstcarcinoom en maagkanker.

J’atteste qu’il s’agit d’un patient dont la masse tumorale ne présente pas de progression après les 6 semaines du traitement initial avec ERBITUX et ……………. et chez qui le traitement par ERBITUX et ……………. sera/a été poursuivi, sur base d’une posologie correspondant à maximum 1000 mg/m² par période de 4 semaines L’epirubicine est utilisee dans le traitement d’une serie d’affections neoplasiques, incluant le carcinome mammaire et un cancer gastrique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Paragraaf 3760200: Ik attesteer dat het gaat om een patiënt bij wie een initiële behandeling met ERBITUX en……………. heeft gekregen gedurende 6 weken.

Paragraaf 3760200: J’atteste qu’il s’agit d’un patient qui a reçu un traitement initial par ERBITUX et…………….. pendant 6 semaines.


Indien de FOD een integratietegemoetkoming categorie 3, 4 of 5 uitbetaalt, wordt op het hierboven vermelde attest duidelijk aangegeven of de echtgeno(o)te of de persoon met wie hij een gezin vormt al dan niet over een inkomen beschikt en als gevolg al dan niet wordt uitgesloten voor de sociale MAF.

Lorsque le SPF alloue une allocation d’intégration, appartenant aux catégories 3, 4 ou 5, il sera mentionné sur la déclaration susvisée si l’époux/épouse ou la personne avec laquelle la personne handicapée forme un ménage, dispose d’un revenu qui aurait pour conséquence l’exclusion de la personne handicapée pour l’octroi du maximum à facturer social.


- Wie jonger is dan 70 jaar bezorgt ons ook een medisch attest.

- Pour les personnes de moins de 70 ans, ces documents doivent être accompagnés du certificat médical justificatif.


bent verwezen door uw huisarts (van wie u een attest moet krijgen)

orienté par votre médecin généraliste (qui doit vous remettre une attestation)


Wie dient over een medisch attest te beschikken?

Qui doit disposer d’une attestation médicale?


Wie dient over een medisch attest te beschikken?

Qui doit disposer d’une attestation médicale?




D'autres ont cherché : sedentair     wie een zittend leven leidt     wie het attest     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie het attest' ->

Date index: 2021-01-20
w