Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door officiële autoriteiten
Sedentair
Wie een zittend leven leidt

Vertaling van "wie deze officiële " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
persoon met angst voor kwaal, bij wie geen diagnose is gesteld

Sujet inquiet de son état de santé (sans diagnostic)




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze zin uit het koninklijk besluit van 17 maart 1994 vermeldt niet wie deze officiële controle instelt (door wie de controle zal worden uitgevoerd) en al evenmin wat die officiële controle is.

Cette phrase de l’arrêté royal du 17 mars 1994 ne précise pas qui institue ce contrôle officiel (par qui ce contrôle va être effectué), et ne précise pas non plus quel est ce contrôle officiel.


Het Wetenschappelijk Comité stelt daarom voor om naast de verwijzing naar dit koninklijk besluit in het voorliggende ontwerp-KB aan te geven wat die officiële controle inhoudt en door wie die wordt ingesteld;

Le Comité scientifique propose donc, en plus de la référence à cet arrêté royal, de préciser, dans le présent projet d’arrêté royal, quel est ce contrôle officiel et qui l’institue;


Vancomycine kan worden gebruikt voor de perioperatieve profylaxe van bacteriële endocarditis bij patiënten met een hoog risico van bacteriële endocarditis bij het ondergaan van grote chirurgische ingrepen (bv. hart- en vaatoperaties, enz) en aan wie geen geschikt bètalactamantibioticum kan worden toegediend. Er dient rekening te worden gehouden met de officiële richtlijnen omtrent het juiste gebruik van antibacteriële middelen.

La vancomycine peut être utilisée pour la prophylaxie péri-opératoire contre l’endocardite bactérienne chez les patients présentant un risque élevé de développer cette affection lorsqu’ils subissent des procédures chirurgicales majeures (p. ex. procédures cardiovasculaires, etc) et ne peuvent recevoir une bêta-lactamine appropriée.


Voor een patiënt van wie het zorgtrajectcontract pas na 1 januari 2010 in werking is getreden, is het maandforfait of connexieforfait (3 maanden) dat betrekking heeft op een periode (van maximum een maand, respectievelijk maximum drie maanden) die reeds begonnen is op de officiële datum van inwerkingtreding van het zorgtrajectcontract, nog vergoedbaar.

Pour un patient dont le contrat de trajet de soins n’est entré en vigueur qu’après le 1 er janvier 2010, le forfait mensuel ou le forfait de connexion (3 mois) qui porte sur une période (respectivement de maximum un mois et maximum trois mois) ayant déjà commencée à la date officielle d’entrée en vigueur du contrat de trajet de soins est encore remboursable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4) de gepensioneerden, invaliden en personen ten laste die niet bij de titularis wonen, op wie de Europese verordeningen 883/2004 en 987/2009 van toepassing zijn, en die hun officiële woonplaats in een lidstaat van de Europese Unie hebben, en hun personen te hunnen laste, bij reizen buiten België en het land waar zij officieel wonen.

4) les pensionnés, invalides et personnes à charge qui ne résident pas chez le titulaire, qui tombent dans le champs d’application des règlements européens 883/2004 et 987/2009, et dont le lieu de résidence officiel se situe dans un Etat-membre de l’Union européenne, et les personnes à leur charge, lors de voyages en dehors de la Belgique et du pays de leur résidence officielle.




Anderen hebben gezocht naar : door officiële autoriteiten     sedentair     wie een zittend leven leidt     wie deze officiële     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie deze officiële' ->

Date index: 2022-08-08
w