Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wie deze informatie moet geven » (Néerlandais → Français) :

De patiënt moet degelijk geïnformeerd worden, maar het is niet duidelijk wat dat inhoudt, en wie deze informatie moet geven.

Une question importante concerne le droit du patient à l'information.


Het Wetenschappelijk Comité meent dat toelichting bij de klinische antecedenten ontbreekt en stelt voor om beter aan te geven 1° om welke antecedenten het gaat, 2° wie de persoon is die deze informatie moet verzamelen (bedrijfsdierenarts of officieel dierenarts), 3° welke epidemiologische gegevens moeten worden verzameld, en 4° op welke manier deze klinische antecedenten moeten worden gerapporteerd.

Le Comité scientifique estime que des explications concernant ces antécédents cliniques manquent, et suggère de mieux préciser 1° de quels antécédents il s’agit, 2° quelle est la personne chargée de récolter ces informations (vétérinaire d’exploitation ou vétérinaire officiel), 3° quelles sont les données épidémiologiques à récolter, et 4° la manière dont ces antécédents cliniques doivent être rapportés.


Een televisiezender vraagt wie Botox injecties mag geven, waar dit moet gebeuren en/of er reclame voor gemaakt mag worden.

Une chaîne de télévision souhaite savoir par qui des injections de Botox peuvent être effectuées, où cela peut-il être effectué et/ou s'il peut être fait la publicité.


Voor projecten en specifieke activiteiten (en dus niet voor plannen en programma’s) bepaalt het Verdrag bovendien dat de bevoegde overheid: - de bevolking gratis inzage moet geven in alle nodige informatie (er bestaat zelfs een inventaris van wat minimale informatie is); - de bevolking moet informeren over de eindbeslissing, met opgave van de redenen en overwegingen waar die op steunt.

Pour les projets et activités spécifiques (donc à l'exclusion des plans et programmes), la Convention stipule en outre que les autorités compétentes : - doivent permettre au public de consulter gratuitement toutes les informations nécessaires (il existe même un inventaire des informations minimales) ; - doivent informer la population des décisions finales, avec leurs motivations et arguments.


Men moet speciale aandacht besteden aan de personen die niet in staat zijn zelf hun toestemming te geven of te weigeren, aan hen die hun toestemming onder dwang geven, aan hen die persoonlijk niet gebaat zijn bij het onderzoek en aan hen bij wie het onderzoek gecombineerd wordt met medische zorg.

Une attention particulière doit être portée aux personnes qui ne sont pas en mesure de donner ou de refuser elles-mêmes leur consentement, à celles qui sont susceptibles de donner leur consentement sous la contrainte, à celles qui ne bénéficieront pas personnellement de la recherche et à celles pour lesquelles la recherche est conduite au cours d'un traitement.


3. De stagedienst, bevoegd om deze vorming te geven, moet het geheel van de activiteiten eigen aan de nucleaire geneeskunde omvatten en moet in het ziekenhuis over ten minste één kamer beschikken voor de patiënten bij wie zich een probleem van stralingsbescherming stelt.

3. Le service de stage, habilité à donner cette formation, doit comprendre l’ensemble des activités propres à la médecine nucléaire et pouvoir disposer dans l’hôpital d’au moins une chambre pour les patients créant un problème de radio-protection.


3. Hulp aan patiënten Het geven van concrete hulp aan patiënten (buiten het triadisch contact): bv. de weg vinden in het ziekenhuis, informatie geven over de documenten die de patiënt mee moet brengen, hulp bij het invullen van documenten, uitleg geven over het functioneren van het ziekenhuis, het begeleiden van de allochtone patiënt tijdens zijn traject doorheen het ziekenhuis.

3. Accompagnement des patients Le médiateur interculturel apporte une aide concrète au patient et à sa famille (hors du cadre du contact en triade). Il accompagne le patient dans les démarches nécessaires à l’accès aux soins, par exemple, fournir au patient des explications sur les documents qu’il doit apporter, l’aider à remplir certains documents, lui expliquer le fonctionnement de l'hôpital ou l’orienter vers le service ou le professionnel qui répondra au mieux à ses attentes.


Hij moet eventueel de noodzakelijke informatie opvragen bij de aannemer op wie hij een beroep deed,

Le cas échéant, il doit obtenir les informations nécessaires de l’entrepreneur auquel il a fait appel,


De etikettering van de voedingssupplementen moet de consument al de noodzakelijke informatie geven zodat hij het kan consumeren op een veilige manier voor zijn gezondheid.

L'étiquetage des compléments alimentaires doit fournir au consommateur les informations nécessaires pour qu’il puisse utiliser les compléments alimentaires de manière sûre pour sa santé.


Algemeen moet het bewakingssysteem dus praktische « real time » informatie geven. Microbiologische analyses zijn doorgaans niet geschikt voor de bewaking maar ze kunnen wel worden gebruikt om de goede werking van het systeem te valideren of te controleren.

Les analyses microbiologiques ne sont généralement pas adaptées pour assurer la surveillance, mais peuvent être utilisées pour valider ou contrôler le bon fonctionnement du système.




D'autres ont cherché : wie deze informatie moet geven     deze     informatie     aan te geven     waar dit     injecties mag geven     en dus     alle nodige informatie     gratis inzage     inzage moet geven     personen     men     toestemming te geven     bevoegd om deze     moet     vorming te geven     ziekenhuis informatie     patiënt mee     patiënten het geven     beroep deed     noodzakelijke informatie     hij     voedingssupplementen     noodzakelijke informatie geven     real time     time informatie     algemeen     informatie geven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie deze informatie moet geven' ->

Date index: 2021-01-11
w