Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sedentair
Wie een zittend leven leidt

Vertaling van "wie de vorige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
persoon met angst voor kwaal, bij wie geen diagnose is gesteld

Sujet inquiet de son état de santé (sans diagnostic)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Patiënten bij wie de vorige behandeling heeft gefaald: eerdere non-responders en relapsers op behandeling met interferon en ribavirine RESPOND-2 (P05101) was een gerandomiseerd, dubbelblind, parallelgroeponderzoek waarin twee behandelingsschema’s met Victrelis 800 mg oraal driemaal daags in combinatie met PR [peginterferon alfa-2b 1,5 µg/kg/week subcutaan en op gewicht gebaseerd ribavirine (600 − 1400 mg tweemaal daags) oraal verdeeld tweemaal daags] werden vergeleken versus PR alleen bij volwassen proefpersonen met chronische infectie met hepatitis C HCV genotype 1 met aangetoonde respons op interferon (zoals historisch gedefinieerd doo ...[+++]

Patients en échec à un précédent traitement : précédemment non répondeurs et rechuteurs au traitement par interféron et ribavirine RESPOND-2 (P05101) était une étude randomisée, en groupes parallèles, menée en double aveugle comparant deux schémas thérapeutiques de Victrelis 800 mg par voie orale trois fois par jour associé à PR [peginterféron alfa-2b 1,5 µg/kg/semaine par voie sous-cutanée et ribavirine en fonction du poids (600 à 1 400 mg) par voie orale divisé en deux prises par jour] par rapport à PR seul chez des sujets adultes atteints d’hépatite C chronique due au VHC ...[+++]


Vooral bij patiënten die niet eerder zijn behandeld met humaan normaal immunoglobuline, bij patiënten die zijn overgegaan naar een ander intraveneus immunoglobulineproduct of bij patiënten bij wie de vorige infusie lang geleden is, dienen nauwkeurig gevolgd te worden gedurende de eerste infusie en gedurende het eerste uur na de eerste infusie, om mogelijke tekenen van bijwerkingen op te sporen.

Plus particulièrement, afin de détecter des effets indésirables potentiels, les patients recevant pour la première fois des immunoglobulines humaines normales, les patients passant d’une autre IgIV à celle-ci ou dont la dernière perfusion remonte à longtemps doivent être suivis pendant toute la durée de la première administration et pendant l'heure qui suit.


De patiënten die voor het eerst humaan normaal immunoglobuline toegediend krijgen of die een ander product gebruiken of patiënten bij wie de vorige injectie lang geleden is, moeten zeer nauwkeurig worden opgevolgd tijdens de eerste injectie en tot één uur na de injectie, om eventuele bijwerkingen op te sporen.

Les patients recevant pour la première fois une immunoglobuline humaine normale, les patients qui ont changé de spécialité ou pour qui une longue période s’est écoulée depuis la dernière perfusion, doivent être plus particulièrement surveillés pendant la première perfusion et pendant la première heure suivant la perfusion, afin de détecter d'éventuels effets indésirables.


- de patiënten zonder GMD voor wie u vorig jaar de vaakst geraadpleegde huisarts was (contacten tijdens de nacht en in het weekend niet meegerekend).

- les patients sans DMG qui vous sont attribués parce que c'est avec vous qu'ils ont eu le plus grand nombre de contacts durant l'année 2002 (Il n'est pas tenu compte des contacts la nuit et le weekend).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een open label, multicenter, gerandomiseerde fase III-studie werd uitgevoerd om docetaxel monotherapie en paclitaxel te vergelijken in de behandeling van gevorderde borstkanker bij patiënten bij wie de vorige behandeling een anthracycline dient te hebben bevat.

Une étude ouverte multicentrique randomisée de phase III a été réalisée pour comparer le docétaxel en monothérapie au paclitaxel dans le traitement du cancer du sein localement avancé ou métastatique chez les patients ayant reçu préalablement une chimiothérapie à base d'anthracycline.


Het gaat om de personen ingeschreven in een vorig medisch huis vóór de maand (t+1), voor wie in de loop van de maand (t-1) een mutatie werd vastgesteld met invoegetreding 1 e van de maand (t+1).

Il s’agit des personnes inscrites dans une ancienne maison médicale avant le mois (t+1), pour lesquelles une mutation a été constatée au cours du mois (t-1) avec date d’entrée en vigueur le 1 er du mois (t+1).


Het gaat om de personen ingeschreven in een vorig medisch huis vóór de maand (t+1), voor wie in de loop van de maand (t-1) een overstap werd vastgesteld met invoegetreding 1 e van de maand (t+1).

Il s’agit des personnes inscrites dans une ancienne maison médicale avant le mois (t+1), pour lesquelles une mutation a été constatée au cours du mois (t-1) avec date d’entrée en vigueur le 1 er du mois (t+1).


De toelichtingen van de vorige alinea zijn van overeenkomstige toepassing voor verzekerden die in België wonen en bij een Belgische V. I. zijn ingeschreven op basis van een formulier E.109, en voor wie de terugbetalingen voor geneeskundige verzorging tussen lidstaten gebeuren op basis van een vast bedrag (art. 94 van Verord (EEG) 574/72).

Les explications de l’alinéa précédent sont d’application par analogie aux assurés qui résident en Belgique et qui sont inscrits auprès d’un O.A. belge sur la base d’un formulaire E.109, et pour lesquels le remboursement des soins de santé entre États membres se fait sur la base d’un forfait (art. 94 du Règl (CEE) 574/72).


In die studie werden 460 volwassenen die een behandeling kregen met twee nucleosidereversetranscriptaseremmers en minstens één PI en bij wie de plasmaconcentraties van hiv-1-RNA lager waren dan 200 kopieën/ml gedurende minstens de vorige zes maanden, willekeurig overgeschakeld van de PI op nevirapine (155 patiënten), efavirenz (156) of abacavir (149).

Au total, 460 adultes, dont les charges virales plasmatiques d’ARN du VIH-1 étaient inférieures à 200 c/ml au cours des six derniers mois au moins, et traités par deux inhibiteurs nucléosidiques de la transcriptase inverse et au moins un IP, ont été randomisés pour remplacer leur schéma par IP par la névirapine (155 patients), l’éfavirenz (156) ou l’abacavir (149).


Om de vraag “Wie beoefent effectief de huisartsgeneeskunde in België en wat doet de huisarts?” te beantwoorden, heeft de directie RDQ van het RIZIV vorig jaar een studie uitgevoerd over de activiteit van de huisarts. Op initiatief van de Profielencommissie vergelijkt de op deze studie gebaseerde informatiecampagne 2008 de activiteit van elke huisarts met een groep artsen die de huisartsgeneeskunde voltijds beoefent.

A l'initiative de la Commission de profil, cette campagne d'information 2008 basée sur cette étude compare l’activité de chaque médecin généraliste à un groupe de médecins qui exerce la médecine générale à plein temps.




Anderen hebben gezocht naar : sedentair     wie een zittend leven leidt     wie de vorige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wie de vorige' ->

Date index: 2021-08-31
w