Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wie de behandeling vanwege bijwerkingen » (Néerlandais → Français) :

In de gecontroleerde onderzoeken was het relatieve aantal patiënten bij wie de behandeling vanwege bijwerkingen werd gestaakt 5% voor met Cimzia behandelde patiënten en 2,5% voor met placebo behandelde patiënten.

Le pourcentage de patients ayant interrompu le traitement en raison d'évènements indésirables au cours des études contrôlées a été de 5 % chez les patients traités par Cimzia et de 2,5 % chez les patients recevant le placebo.


In een analyse waarin alle patiënten die stopten met het onderzoek vanwege bijwerkingen of gebrek aan werkzaamheid, of bij wie de dosering werd verhoogd, werden beschouwd als non-responders, waren de responspercentages van PASI 75 en PGA schoon of minimaal bij deze patiënten 69,6% respectievelijk 55,7% na een additionele 108 weken open-label behandeling (totaal van 160 weken).

Dans une analyse où tous les patients sortis d’essai pour effets indésirables ou pour manque d’efficacité ou pour lesquels la dose a été augmentée, ont été considérés comme non-répondeurs, le taux de réponse PASI 75 et PGA clair ou minimal chez ces patients étaient respectivement de 69,6 % et 55,7%, après 108 semaines supplémentaires de traitement en ouvert (total de 160 semaines).


In het klinische onderzoeksprogramma CHARM waarin Atacand in doses tot 32 mg (n=3803) werd vergeleken met placebo (n=3796) beëindigde 21,0% van de candesartan cilexetilgroep en 16,1% van de placebogroep de behandeling vanwege bijwerkingen.

Dans le programme clinique CHARM, comparant Atacand à des doses allant jusqu'à 32 mg (n=3 803) à un placebo (n=3 796), 21,0% des patients du groupe candésartan cilexetil et 16,1% des patients du groupe placebo ont arrêté le traitement en raison d'événements indésirables.


Het staken van de behandeling vanwege bijwerkingen werd waargenomen bij 10% van de patiënten.

10 % des patients ont arrêté leur traitement en raison d’effets indésirables.


In het klinisch onderzoeksprogramma CHARM waarin candesartan in doseringen tot 32 mg (n = 3803) werd vergeleken met placebo (n = 3796) beëindigde 21,0% van de candesartan cilexetil groep en 16,1% van de placebogroep de behandeling vanwege bijwerkingen.

Dans le programme d'études cliniques CHARM, où l’on comparait le candésartan à des posologies allant jusqu'à 32 mg (n = 3803) au placebo (n = 3796), 21,0 % des patients du groupe candésartan cilexétil et 16,1 % des patients du groupe placebo ont arrêté le traitement en raison d'effets indésirables.


Als uw arts INCIVO stopt vanwege bijwerkingen of omdat uw behandeling niet werkt, mag u niet opnieuw met INCIVO beginnen.

Si votre médecin arrête le traitement par INCIVO en raison d’effets indésirables ou parce que votre traitement n’est pas efficace, INCIVO ne devra pas être repris.


Het staken van de behandeling vanwege bijwerkingen werd waargenomen bij 9% van de patiënten.

9 % des patients ont arrêté leur traitement en raison d’effets indésirables.


Het percentage dat de behandeling beëindigde vanwege bijwerkingen was vergelijkbaar (4,8% bij patiënten op Simvastatine-ratiopharm, 40 mg/dag t.o.v. 5,1 % van de patiënten op placebo).

Les taux d'arrêt de traitement dus à des effets secondaires ont été comparables (4,8% chez les patients sous Simvastatine-ratiopharm, 40 mg/jour versus 5,1 % des patients recevant un placebo).


Nplate wordt gebruikt voor de behandeling van volwassen patiënten (van 18 jaar en ouder) bij wie de milt is verwijderd vanwege chronische ITP en die eerder behandeld zijn met corticosteroïden of immunoglobulines en waarbij deze behandelingen niet werken.

Nplate est utilisé pour le traitement des patients adultes (âgés de 18 ans et plus) ayant déjà eu une ablation de la rate pour PTI chronique et pour lesquels les traitements préalables par corticoïdes ou immunoglobulines se sont montrés inefficaces.


In deze verslagen wordt de vergunninghouder gevraagd om specifiek gevallen te beoordelen waarvoor er een verlies van werkzaamheid is (patiënten die de behandeling met Ilaris gestaakt hebben wegens een gebrek-aan-therapeutische respons) om te bepalen of dit is te wijten aan veranderingen in de tijd in de PK / PD of antilichaam ontwikkeling (indien gegevens beschikbaar zijn) of bij wie een aanpassing van de dosering heeft geleid tot een betere therapeutische respons (patiënten met een maximale dosis titratie, zonder het s ...[+++]

Dans ces rapports, il est demandé au titulaire de l’AMM, d’évaluer précisément les cas pour lesquels il existe une perte d’efficacité (patients rapportant un arrêt de traitement par Ilaris en raison d’un manque de réponse thérapeutique) afin de déterminer si cela est dû à des changements au cours du temps du rapport PK/PD ou à l’apparition d’anticorps (si les données sont disponibles) ou chez qui un ajustement de dose a conduit a conduit à une amélioration de la réponse thérapeutique (patients avec une augmentation de dose sans interruption de traitement pour manque de réponse thérapeutique).


w