Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerofagie
Concentratiekampervaringen
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Irritable bowel syndrome
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Listeriose
Maagneurose
Marteling
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Osteïtisvan kaak
Periostitisvan kaak
Persoonlijkheidsverandering na
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Rampen
Restless legs syndrome
Sekwester van kaakbot
Stiff-man syndrome
Syndroom van Briquet
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie
Toxoplasmose
Van moeder

Vertaling van "wezen ten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


osteïtisvan kaak (acuut)(chronisch)(suppuratief) | osteomyelitis (neonataal)van kaak (acuut)(chronisch)(suppuratief) | osteonecrose (ten gevolge van geneesmiddel)(ten gevolge van straling)van kaak (acuut)(chronisch)(suppuratief) | osteoradionecrosevan kaak (acuut)(chronisch)(suppuratief) | periostitisvan kaak (acuut)(chronisch)(suppuratief) | sekwester van kaakbot

Ostéite | Ostéomyélite (néonatale) | Ostéoradionécrose | Périostite | de la mâchoire (aiguë) (chronique) (purulente) | Séquestre du maxillaire


indicatie voor zorg bij moeder wegens (vermoede) schade aan foetus ten gevolge van | listeriose | van moeder | indicatie voor zorg bij moeder wegens (vermoede) schade aan foetus ten gevolge van | toxoplasmose | van moeder |

Soins maternels pour lésions fœtales (présumées) résultant de:listériose | toxoplasmose


blootstelling aan mechanische krachten, niet door levende wezens

Exposition à des forces mécaniques


acathisie (ten gevolge van geneesmiddelengebruik)(ten gevolge van behandeling) | restless legs syndrome | stiff-man syndrome

Syndrome de(s):homme raide | jambes sans repos


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenove ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van h ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


blootstelling aan overige en niet-gespecificeerde mechanische-krachten, niet door levende wezens

Exposition à des forces mécaniques, autres et sans précision
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de Raad van Europa worden momenteel besprekingen gevoerd over een ontwerp-overeenkomst getiteld " Ontwerp-Verklaring tot bescherming van de rechten van de mens en van de waardigheid van het menselijk wezen ten opzichte van de toepassingen van de biologie en van de geneeskunde : " Verklaring bio-ethiek" .

Au Conseil de l'Europe, un projet de convention intitulé " projet de convention pour la protection des droits de l'homme et la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine : convention de bio-éthique" est en négociation.


Er werd één placebo-gecontroleerd onderzoek uitgevoerd waaraan 481 patiënten deelnamen (Copaxone n = 243, placebo n = 238), bij patiënten met een goed gedefinieerd, op zichzelf staande, unifocale, neurologische manifestatie en MRI-kenmerken die in hoge mate op MS wezen (ten minste 2 cerebrale laesies met een diameter van meer dan 6 mm op de T 2 - gewogen MRI).

Une étude contrôlée contre placebo impliquant 481 sujets (Copaxone n=243, placebo n=238) a été conduite sur des patients présentant une manifestation neurologique unifocale bien définie unique et des caractéristiques IRM suggérant fortement une SEP (au moins 2 lésions cérébrales de plus de 6 mm de diamètre sur les images IRM T2-pondérées).


In de groep van de gepensioneerden, weduwen en wezen, nemen de wezen het hoogste percentage voorkeurrechthebbenden voor hun rekening (98,79%), dan volgen de weduwen met zo’n 69,24%, en ten slotte de gepensioneerden waar 54,94% recht heeft op de verhoogde tegemoetkoming.

Dans le groupe des pensionnés, des veuves et des orphelins, les orphelins représentent le pourcentage le plus élevé des bénéficiaires du régime préférentiel (98,79%); viennent ensuite les veuves avec 69,24% et enfin les pensionnés dont 54,94% peuvent prétendre à l’intervention majorée.


In de groep van de gepensioneerden, weduwen en wezen, nemen de wezen het hoogste percentage voorkeurrechthebbenden voor hun rekening (97%), dan volgen de weduwen met zo’n 69%, en ten slotte de gepensioneerden waar 55% recht heeft op de verhoogde tegemoetkoming.

Dans le groupe des pensionnés, des veuves et des orphelins, les orphelins représentent le pourcentage le plus élevé des bénéficiaires du régime préférentiel (97%); viennent ensuite les veuves avec 69% environ et enfin les pensionnés dont 55% peuvent prétendre à l’intervention majorée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de groep van de gepensioneerden, weduwen en wezen, nemen de wezen het hoogste percentage voorkeurrechthebbenden voor hun rekening (98,33%), dan volgen de weduwen met zo’n 69,25%, en ten slotte de gepensioneerden waar 55,08% recht heeft op de verhoogde tegemoetkoming.

Dans le groupe des pensionnés, des veuves et des orphelins, les orphelins représentent le pourcentage le plus élevé des bénéficiaires du régime préférentiel (98,33%); viennent ensuite les veuves avec 69,25% et enfin les pensionnés dont 55,08% peuvent prétendre à l’intervention majorée.


In de groep van de gepensioneerden, weduwen, weduwnaars en wezen, nemen de wezen het hoogste percentage voorkeurrechthebbenden voor hun rekening (98,81%), dan volgen de weduwen en weduwnaars met zo’n 69,73%, en ten slotte de gepensioneerden waar 54,70% recht heeft op de verhoogde tegemoetkoming.

Dans le groupe des pensionnés, des veufs, veuves et des orphelins, les orphelins représentent le pourcentage le plus élevé des bénéficiaires du régime préférentiel (98,81%); viennent ensuite les veufs, veuves avec 69,73% et enfin les pensionnés dont 54,70% peuvent prétendre à l’intervention majorée.


In de groep van de gepensioneerden, weduwen en wezen, nemen de wezen het hoogste percentage voorkeurrechthebbenden voor hun rekening (97,6%), dan volgen de weduwen met zo’n 69%, en ten slotte de gepensioneerden waar 55% recht heeft op de verhoogde tegemoetkoming.

Dans le groupe des pensionnés, des veuves et des orphelins, les orphelins représentent le pourcentage le plus élevé des bénéficiaires du régime préférentiel (97,6%); viennent ensuite les veuves avec 69% environ et enfin les pensionnés dont 55% peuvent prétendre à l’intervention majorée.


Johnson/toxisch epidermale necrose (SJS/TEN) wezen op een mogelijk verband tussen

syndrome de Stevens-Johnson/de nécrolyse épidermique toxique (SJS/NET) indique un


De resultaten van het Franse SAGHE-onderzoek, een langlopend controleonderzoek bij een groot aantal patiënten en met een gemiddelde follow-up van zeventien jaar, wezen op een algemene toename van de sterfte bij patiënten die met somatropine waren behandeld voor geïsoleerde groeihormoondeficiëntie (GDH), idiopathische kleine gestalte (ISS) kleine gestalte bij kinderen die te klein voor de zwangerschapsduur geboren zijn (SGA) ten opzichte van de gehele bevolking.

Les résultats de l’étude française SAGhE, une étude de surveillance de longue durée menée sur un nombre élevé de patients et avec un suivi moyen de 17 ans, ont suggéré une augmentation globale de la mortalité chez les patients traités par la somatropine pour un déficit isolé en hormone de croissance (GHD, growth hormone deficiency) et une petite taille idiopathique (ISS, idiopathic short stature), ainsi que chez des enfants nés petits pour l’âge gestationnel (SGA, short for gestational age), par comparaison avec la population normale.


Deze vruchtbaarheidsonderzoeken wezen niet op een direct of indirect schadelijk effect ten aanzien van het paringsgedrag, de vruchtbaarheid, embryonale/foetale ontwikkeling of aantal en motiliteit van het sperma (zie rubriek 5.3).

Ces études de fertilité n’ont pas mis en évidence d’effets délétères directs ou indirects sur la procréation, la fertilité, le développement embryonnaire ou fœtal ou le nombre de spermatozoïdes et leur motilité (voir rubrique 5.3).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wezen ten' ->

Date index: 2025-01-04
w