Anderzijds, in het bijzonder geval van “voedingssupplementen” en in de geest van de vigerende Belgische wetgeving (KB van 3 maart 1992), is de Raad van oordeel dat ook een minimale limiet van bijkomende nutritioneel significante inname dient te worden bepaald en stelt als waarde de geschatte gebruikelijke gemiddelde inname via de voeding voor (2,5 mg/dag).
Par ailleurs, dans le cas particulier des « compléments alimentaires » et dans l’esprit de la législation belge en vigueur (AR du 3 mars 1992), le Conseil estime qu’il convient également de fixer une limite minimale d’apport complémentaire qui soit significative au plan nutritionnel et propose comme telle valeur l’apport alimentaire moyen usuel estimé (2,5 mg/jour).
Pro memorie: de Belgische wetgeving heeft zich voorzien van een Koninklijk Besluit betreffende “het in de handel brengen van nutriënten en van voedingsmiddelen waaraan nutriënten werden toegevoegd” (KB van 3 maart 1992 en latere wijzigingen).
Pour rappel, la législation belge s’est dotée d’un arrêté royal concernant « la mise dans le commerce de nutriments et de denrées alimentaires auxquelles des nutriments ont été ajoutés » (AR du 3 mars 1992 et modifications ultérieures).
De afstemming van de instroom studenten geneeskunde door de Gemeenschappen op de federale quota voor de artsen bepaald in het KB van 30 mei 2002 (gewijzigd door de KB’s van 11/07/2005 en 8/12/2006) betreffende de planning van het medisch aanbod.
Harmonisation de l'afflux d'étudiants en médecine par les Communautés sur les quotas fédéraux de médecins fixés dans l'AR du 30 mai 2002 (modifier par les AR des 11/7/2005 et 8/12/2006) relatif à la planification de l'offre médicale
Vous cherchez la traduction précise d'un mot en contexte ? Vous recherchez de l’information Santé ? Wordscope vous permet d'effectuer une recherche dans une sélection de sites de qualité ! Tout pour votre santé...