Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1
In toepassing van de communautaire wetgeving

Traduction de «wetgeving is onderworpen » (Néerlandais → Français) :

a) alle beendermateriaal van herkauwers dat afkomstig is van dieren die zijn geboren, gehouden of geslacht in landen of gebieden met een gecontroleerd of onbepaald BSE-risico overeenkomstig de communautaire wetgeving wordt onderworpen aan een procédé waarbij het beendermateriaal eerst wordt fijngemalen, met heet water wordt ontvet en gedurende ten minste twee dagen met verdund zoutzuur (minimumconcentratie 4 % en pH < 1,5) wordt behandeld. Deze behandeling wordt gevolgd door:

a) tous les os de ruminants qui proviennent d’animaux nés, élevés ou abattus dans des pays ou régions présentant un risque d’ESB contrôlé ou indéterminé conformément à la législation communautaires sont soumis à un procédé garantissant que tous les os sont finement broyés, dégraissés à l’eau chaude et traités à l’acide chlorhydrique dilué (à une concentration minimale de 4 % et un pH < 1,5) pendant une période d’au moins deux jours, puis à


c) Er wordt aan herinnerd dat het RIZIV enkel nog het toegepast bedrag van de uitkering bij middel van een individueel bericht zal meedelen wanneer art. 230 van het K.B. van 3 juli 1996 van toepassing is of wanneer de verzekerde beoogd bij punt 4.2. en die bij de aanvang van de arbeidsongeschiktheid aan een buitenlandse wetgeving is onderworpen, een invaliditeitspensioen geniet toegekend door een land dat geen E.E.G.- lidstaat is.

c) Il est rappelé que l’INAMI ne communiquera aux organismes assureurs le montant adapté au moyen d’un avis individuel que dans les cas où l’article 230 de l’A.R. du 3 juillet 1996 est applicable ou lorsque l’assuré visé sous 4.2 et assujetti en dernier lieu à une législation étrangère bénéficie d’une pension d’invalidité allouée par un Etat non membre de la C. E.E.


c) Er wordt aan herinnerd dat het RIZIV enkel nog het aangepast bedrag van de uitkering bij middel van een individueel bericht zal meedelen wanneer artikel 230 van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 van toepassing is of wanneer de verzekerde beoogd bij punt 4.2. en die bij de aanvang van de arbeidsongeschiktheid aan een buitenlandse wetgeving is onderworpen, een invaliditeitspensioen geniet toegekend door een land dat geen EEG-lidstaat is.

c) Il est rappelé que l’INAMI ne communiquera aux organismes assureurs le montant adapté au moyen d’un avis individuel que dans les cas où l’article 230 de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 est applicable ou lorsque l’assuré visé sous 4.2 et assujetti en dernier lieu à une législation étrangère bénéficie d’une pension d’invalidité allouée par un État non membre de la C. E.E.


c) Er wordt aan herinnerd dat het R.I. Z.I. V. enkel nog het aangepast bedrag van de uitkering bij middel van een individueel bericht zal meedelen wanneer artikel 230 van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 van toepassing is of wanneer de verzekerde beoogd bij punt 4.b. en die bij de aanvang van de arbeidsongeschiktheid aan een buitenlandse wetgeving is onderworpen, een invaliditeitspensioen geniet toegekend door een land dat geen E.E.G.- lidstaat is.

c) Il est rappelé que l’INAMI ne communiquera aux organismes assureurs le montant adapté au moyen d’un avis individuel que dans les cas où l’article 230 de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 est applicable ou lorsque l’assuré visé sous 4.b et assujetti en dernier lieu à une législation étrangère bénéficie d’une pension d’invalidité allouée par un État non membre de la CEE.


c) Er wordt aan herinnerd dat het RIZIV enkel nog het aangepast bedrag van de uitkering bij mid del van een individueel bericht zal meedelen wanneer artikel 230 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 van toepassing is of wanneer de verzekerde beoogd bij punt 4.b. en die bij de aan vang van de arbeidsongeschiktheid aan een buitenlandse wetgeving is onderworpen, een inva liditeitspensioen geniet toegekend door een land dat geen E.E.G.-lidstaat is.

c) Il est rappelé que l’INAMI ne communiquera aux organismes assureurs le montant adapté au moyen d’un avis individuel que dans les cas où l’article 230 de arrêté royal du 3 juillet 1996 est applicable ou lorsque l’assuré visé sous 4.b et assujetti en dernier lieu à une législation étrangère bénéficie d’une pension d’invalidité allouée par un État non membre de la C. E.E.


a) onderworpen is aan de in lid 2 bedoelde erkenning en vlak voor de toepassing van deze verordening producten van dierlijke oorsprong op de markt bracht overeenkomstig de communautaire wetgeving,

a) est soumis à l’agrément conformément au paragraphe 2 et s’il a placé des produits d’origine animale sur le marché dans le respect de la législation communautaire immédiatement avant l’application du présent règlement,


Elke partij wordt, ongeacht de douanebestemming, onderworpen aan een materiële controle, behalve de uitzonderingen voorzien door de wetgeving (cf. doorvoer, transhipment, " reduced checks" ).

Chaque lot est soumis à un contrôle physique, quelle que soit la destination douanière, sauf pour les exceptions prévues par la législation (cfr. transit, transbordement, contrôles réduits).


In toepassing van de communautaire wetgeving [1], is in België een relatief klein aantal runderen jonger dan 31 maanden onderworpen aan een snelle test voor de opsporing van BSE (ELISA test Bio-Rad) : respectievelijk 5620 runderen in 2002 en 4900 runderen in 2003.

En application de la législation communautaire [1], un nombre relativement faible de bovins âgés de moins de 31 mois ont subi un test rapide de dépistage de l’ESB en Belgique (test ELISA Bio-Rad) : respectivement 5620 bovins en 2002 et 4900 bovins en 2003.


moet ze bij vermoeden dat de veterinaire wetgeving niet is nageleefd, bij twijfel over de overeenstemming van een product of indien er gevaar bestaat dat de gezondheid van mens of dier wordt bedreigd bij wijze van uitzondering aan een overeenstemmingscontrole of een materiële controle worden onderworpen.

il doit être soumis à titre exceptionnel à un contrôle d’identité ou à un contrôle physique, si l’on soupçonne que la législation vétérinaire n’a pas été respectée ou en cas de doute sur l’identité d’un produit ou encore s’il existe un danger pour la santé humaine ou animale.


De huidige wetgeving voorziet dat alle gezonde (risico-) runderen ouder dan 30 maanden (24 maanden voor noodslachtingen) post mortem moeten worden onderworpen aan een snelle BSE-opsporingstest in het slachthuis.

La législation actuelle prévoit que tous les bovins sains (à risque) âgés de plus de 30 mois (24 mois pour les abattages de nécessité) subissent un test rapide post-mortem de dépistage de l’ESB à l’abattoir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgeving is onderworpen' ->

Date index: 2023-02-11
w