Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgever zich ondubbelzinnig uitspreekt over " (Nederlands → Frans) :

Het is belangrijk dat de wetgever zich ondubbelzinnig uitspreekt over onder meer het recht op inzage van medische dossiers die samengesteld worden door bv. geneesheren-inspecteurs, adviserende geneesheren van ziekenfondsen en verzekeringsmaatschappijen.

Il importe que le législateur se prononce sans ambiguïté notamment sur le droit de consultation de dossiers médicaux constitués par des médecins inspecteurs, par des médecins-conseils de mutualités et de sociétés d'assurances.


Het is logisch dat de wetgever zich opnieuw over deze vragen heeft gebogen in een poging om de discussie over hun doeltreffendheid en hun potentiële of bewezen risico's in wetteksten te vertalen.

Il est logique que le législateur se soit réapproprié ces questions pour tenter de traduire, dans les textes légaux, les discussions relatives à leur efficacité et à leurs risques potentiels ou avérés.


Naast de civiele toepassingen, kunnen er ook militaire toepassingen zijn, waar de Hoge Gezondheidsraad zich niet verder over uitspreekt.

Outre les applications civiles, on peut également avoir des applications militaires au sujet desquelles le Conseil supérieur d’Hygiène ne se prononce pas plus avant.


Wanneer de controlearts zich uitspreekt over arbeidsongeschiktheid vóór de dag van zijn onderzoek, dan doet hij dat zonder de gecontroleerde tijdens die periode gezien te hebben.

Si le médecin contrôleur se prononce sur l'incapacité de travail précédant le jour de son examen, il émet un jugement sans avoir vu la personne contrôlée pendant ce laps de temps.


Dit verslag wordt onderzocht door de Evaluatiecommissie die zich uitspreekt over de valorisatie van die activiteit voor de betrokkene.

Ce rapport est examiné par la Commission d’évaluation qui se prononce sur la valorisation de cette activité pour l’intéressé.


Indien de te treffen maatregelen worden betwist, lijkt het noodzakelijk dat een college van erkende deskundigen zich uitspreekt over de graad van besmettelijkheid en de geschikte handelwijze bepaalt.

En cas de contestation quant aux mesures à prendre, il semble indispensable qu’un collège d’experts patentés statue sur le degré de contagiosité et détermine les comportements idoines.


De Nationale Raad heeft een commissie gelast zich zonder verwijl te buigen over de verschillende problemen die voortvloeien uit deze wetgeving.

Le Conseil national a chargé une Commission d'examiner d'urgence les différents problèmes que pose cette législation.


Uit de discussie over het te verstrekken antwoord bleek al vlug dat er voor onze Raad twee wegen openstonden conform de wetgeving : ofwel leggen de artsen onder elkaar het in punt i van de organisatienormen bepaalde huishoudelijk reglement vast betreffende de medische activiteit en zoeken ze naar een oplossing in collegialiteit, ofwel schikken ze zich naar het door de beheerder opgestelde huishoudelijk reglement vastgelegd in punt ...[+++]

Il est rapidement apparu dans la discussion sur la réponse à donner que deux voies s’ouvraient à notre Conseil, en accord avec la législation : ou les médecins déterminaient entre eux le règlement d’ordre intérieur de l’activité médicale repris au point i. des normes d’organisation et cherchaient une solution dans le respect de la collégialité ou, ils se conformaient au règlement d’ordre intérieur, point 4 des normes spécifiques, établi par le gestionnaire, règlement qui définit les dispositions précisant leur accès à l’établissement dans le cadre des droits et devoirs des résidants et du gestionnaire.


Ter gelegenheid van de herziening van de Europese wetgeving en de norm van de Codex Alimentarius over natuurlijk mineraalwater, waarbij de grenswaarden vastgelegd worden voor scheikundige contaminanten die in natuurlijk mineraalwater aanwezig kunnen zijn, ontwikkelt er zich een tendens om die grenswaarden eenvoudigweg op die voor leidingwater af te stemmen.

A l’occasion de la révision de la législation européenne et de la norme du Codex Alimentarius sur les eaux minérales naturelles fixant des valeurs limites pour des contaminants chimiques qui peuvent être présents dans les eaux minérales naturelles, une tendance se dégage qui voudrait aligner purement et simplement ces valeurs limites sur celles fixées pour les eaux distribuées par le réseau public.


De werkgroep “chemische agentia” is ook de expertengroep die zich ondermeer buigt over de wetgeving die door de FOD VVVL (Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu) wordt voorbereid in het kader van de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid.

Le groupe de travail " Agents chimiques" constitue également le groupe d'experts qui se penche notamment sur la législation préparée par le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement dans le cadre de la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes de production et de consommation durables et la protection de l'environnement, de la santé et des travailleurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgever zich ondubbelzinnig uitspreekt over' ->

Date index: 2023-09-02
w