Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetgever heeft bovendien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wetgever heeft bovendien enkele programma’s zo belangrijk gevonden dat hij het e-Healthplatform uitdrukkelijk heeft belast met het beheer en de coördinatie van de ICT-gerelateerde aspecten ervan.

Le législateur a, par ailleurs, estimé que certains programmes étaient tellement importants qu’il a explicitement chargé la plate-forme e-Health de gérer et de coordonner les aspects TIC de ces programmes.


De wetgever heeft bovendien een aanzienlijk aantal onderwerpen aan zelfregulering door de beroepsgroepen overgelaten binnen de kaders die de wet stelt, waaronder het instellen van specialismen.

Le législateur a en outre confié de très nombreux points à l'autorégulation des associations professionnelles, dans le cadre défini par la loi, tels que l'instauration de spécialités 111 .


Bovendien heeft uw Hof aanvaard 11 dat artikel 2, tweede lid SW opheft wanneer de wetgever duidelijk het inzicht heeft gehad zowel voor het verleden als voor de toekomst van de bestraffing af te zien, wat in het huidig kader niet het geval is 12 .

Votre Cour a en outre accepté 11 que l’article 2, alinéa 2, du CP s’applique uniquement à une nouvelle loi qui lève la pénalisation lorsque le législateur a eu l’intention manifeste de renoncer à la sanction pour ce qui est du passé et de l’avenir, ce qui n’est pas le cas dans le cadre actuel 12 .


Doordat de wetgever de bevoegde Minister, uitsluitend om dwingende redenen van volksgezondheid of sociale bescherming, toestaat bepaalde farmaceutische specialiteiten op de lijst van de terugbetaalbare geneesmiddelen te handhaven of om de ambtshalve opname van sommige geneesmiddelen op die lijst voor te stellen, heeft hij bovendien een maatregel genomen die niet kennelijk onevenredig is ten aanzien van de nagestreefde doelstelling.

En permettant, uniquement pour des raisons impérieuses de santé publique ou de protection sociale, au ministre compétent de maintenir certaines spécialités pharmaceutiques sur la liste des médicaments remboursables ou de proposer 1’insertion d’office de certains médicaments dans cette liste, le législateur a, en outre, adopté une mesure qui n’est pas manifestement disproportionnée par rapport à l’objectif poursuivi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien dient het Hof te onderzoeken of de wetgever, door de betwistingen omtrent het verbod tot tegemoetkoming in de kosten van geneeskundige verstrekkingen aan een administratief rechtscollege toe te vertrouwen, de in het geding zijnde rechten wel terecht op impliciete wijze als politieke rechten heeft beschouwd.

Pour le surplus, la Cour doit vérifier si c’est à juste titre que le législateur, en confiant à une juridiction administrative les contestations relatives à l’interdiction d’intervention dans le coût des prestations de santé, a considéré implicitement les droits en cause comme des droits politiques.


Bovendien heeft de Commissie, gezien deze mislukking, beslist dat een bindende wetgeving absoluut noodzakelijk was (zie « nieuwe doelstelling »).

Par ailleurs et face au constat d’échec, la Commission a décidé qu'une législation contraignante était nécessaire (voir le « nouvel objectif »).


Bovendien heeft de nieuwe wetgeving de moederschapsrust volledig gesolidariseerd door het gewaarborgd loon erin te integreren: de werkgever moet in geval van moederschap geen gewaarborgd loon meer betalen aangezien de moederschapsrust vanaf het begin van die periode ten laste wordt genomen door de uitkeringsverzekering (82 % van het niet begrensde gederfde loon voor de werkneemsters gedurende de eerste dertig dagen) (1) .

La nouvelle législation a, en outre, réalisé la solidarisation complète du repos de maternité en y intégrant la rémunération garantie: l’employeur ne doit plus payer de salaire garanti en cas de maternité, le repos de maternité étant pris en charge par le secteur de l’assurance indemnités dès le début de cette période (82% de la rémunération perdue non plafonnée, pour les travailleuses, pendant les trente premiers jours) (1) .




D'autres ont cherché : wetgever heeft bovendien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgever heeft bovendien' ->

Date index: 2025-06-18
w