Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interpretatie
Persoon die uitleg vraagt over onderzoeksbevindingen
Research
Uitleg
Wetenschappelijk onderzoek

Traduction de «wetenschappelijke uitleg » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persoon die uitleg vraagt over onderzoeksbevindingen

Sujet consultant pour explications des résultats d'examen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De technieken en concepten die dierbaar zijn voor de verdedigers van de " traditionele" osteopathie, zoals de cranio-sacrale en viscerale technieken, die niet worden ondersteund door enige aannemelijke wetenschappelijke uitleg, kunnen niet aan de universiteit worden onderwezen en kunnen alleen een plaats vinden in de niet-universitaire opleidingen;

Les techniques et concepts chers aux défenseurs de l’ostéopathie 'traditionnelle', tels que le crânio-sacral et les techniques viscérales, qui ne correspondent à aucune explication scientifiquement admise, ne peuvent être enseignés à l’université et ne pourront trouver leur place que dans des formations auxiliaires non universitaires ;


Wellicht bedoeld voor hen die eventueel uitleg zouden kunnen vragen over de wetenschappelijke inhoud van het artikel.

Sans doute est-il destiné à ceux qui éventuellement souhaiteraient poser des questions sur le contenu scientifique de l'article.


Door hierop in te spelen d.m.v een wetenschappelijk goed onderbouwde, maar korte en vooral verstaanbare uitleg, is het mogelijk om een consultatie te voeren waarbij zowel patiënt als arts tevreden zijn.

En y répondant en donnant des explications fondées scientifiquement, mais surtout concises et compréhensibles, il est possible de réaliser une consultation qui donne satisfaction aussi bien au patient qu'au médecin.


De geachte Minister stelde in zijn antwoord op de vraag om uitleg nr. 3-176 van senator GERMEAUX dat hij op basis van de statistische evaluatiestudie en de eventuele wetenschappelijke evidenties op dat ogenblik het opzet van de tenlasteneming van CVS-patiënten in ons land zal herbekijken.

Dans sa réponse à la demande d’explications nº 3-176 du Sénateur GERMEAUX, le Ministre a déclaré que sur la base des résultats de l’étude statistique d’évaluation et des éventuelles évidences scientifiques, la question de la prise en charge des patients souffrant du SFC que compte notre pays sera réexaminée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2002 stelde de toenmalige minister van Sociale Zaken en Pensioenen terecht dat er inzake CVS maar één vraag belangrijk is in dit verband : “Voor welke behandelingen bestaan er op het ogenblik voldoende wetenschappelijke bewijzen die geleverd worden door gerandomiseerde klinische studies van hoge kwaliteit?” (Vraag om uitleg nr. 2-893, Parlementaire Handelingen nr. 2-241, 14.11.2002, blz. 44).

En 2002, le Ministre des Affaires sociales et des Pensions de l’époque estimait à juste titre que pour le SFC, une seule question importait à cet égard : « Pour quels traitements existe-t-il actuellement suffisamment de preuves scientifiques fournies par des études cliniques randomisées de haute qualité ? » (Demande d’explications nº 2-893, Annales parlementaires nº 2-241, 14.11.2002, p. 44).




D'autres ont cherché : interpretatie     research     uitleg     wetenschappelijk onderzoek     wetenschappelijke uitleg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetenschappelijke uitleg' ->

Date index: 2025-06-16
w