Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetenschappelijke studie over medische beslissingen rond " (Nederlands → Frans) :

Beraadslaging nr. 13/013 van 19 februari 2013 met betrekking tot de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens die de gezondheid betreffen in het kader van een wetenschappelijke studie over Medische beslissingen rond het levenseinde van patienten.

Délibération n° 13/013 du 19 février 2013 relative à la communication de données à caractère personnel codées relatives à la santé dans le cadre d'une étude scientifique sur les décisions médicales en fin de vie.


BERAADSLAGING NR. 13/013 VAN 19 FEBRUARI 2013 MET BETREKKING TOT DE MEDEDELING VAN GECODEERDE PERSOONSGEGEVENS DIE DE GEZONDHEID BETREFFEN IN HET KADER VAN EEN WETENSCHAPPELIJKE STUDIE OVER MEDISCHE BESLISSINGEN ROND HET LEVENSEINDE VAN PATIENTEN

DÉLIBÉRATION N° 13/013 DU 19 FÉVRIER 2013 RELATIVE À LA COMMUNICATION DE DONNÉES À CARACTÈRE PERSONNEL CODÉES RELATIVES À LA SANTÉ DANS LE CADRE D'UNE ÉTUDE SCIENTIFIQUE SUR LES DÉCISIONS MÉDICALES EN FIN DE VIE


overeenkomstig de bepalingen van deze beraadslaging, een machtiging voor de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens die de gezondheid betreffen in het kader van een wetenschappelijke studie betreffende de medische beslissingen rond het levenseinde van patiënten, voor zover de bewaartermijn van de gekoppelde en gecodeerde persoonsgegevens wordt beperkt tot twintig jaar zoals beschreven in ...[+++]

autorise, conformément aux dispositions de la présente délibération, la communication de données à caractère personnel codées relatives à la santé dans le cadre d'une étude scientifique sur les décisions médicales en fin de vie, à condition que le délai de conservation des données à caractère personnel codées et couplées soit limité à vingt ans, comme décrit au point 24 de la présente délibération.


15. Het Sectoraal comité stelt vast dat de beoogde gegevensverwerking een wetenschappelijk onderzoek betreft omtrent de medische beslissingen rond het levenseinde van patiënten, zoals hoger beschreven.

15. Le Comité sectoriel constate que le traitement de données envisagé concerne une étude scientifique relative aux décisions médicales en fin de vie, comme décrit ci-avant.


De mechanismen voor de beslissingen tot terugbetaling (en dus het Belgische overlegmodel) zouden zo ruim mogelijk moeten steunen op objectieve en wetenschappelijke analyses (Health Technology Assessments), die studies maken van de economische, medische, sociale en ethische gevolgen van de invoering of het gebruik van medische technologie, in vergeli ...[+++]

Les mécanismes de décision de remboursements – et donc le modèle belge de concertation – devraient s’appuyer le plus largement possible sur des analyses objectives et scientifiques (Health Technology Assessments) qui examinent les implications économiques, médicales, sociales et éthiques de l’introduction ou de l’utilisation d’une technologie médicale en comparaison avec la pratique actuelle.


Om kwalitatief hoogstaande wetenschappelijke studies uit te kunnen voeren moet het KCE kunnen terugvallen op objectieve gegevens (vb wetenschappelijke informatie over de klinische praktijk en medische technieken, gezondheids economische en sociologische data,enz).

Pour pouvoir exécuter des études scientifiques de bonne qualité, le KCE doit pouvoir disposer de données objectives (par exemple sur les pratiques cliniques et sur les techniques médicales, sur les aspects économiques et sociologiques de la santé, etc).


De resultaten van de studie (FR) pleiten voor een opleiding van huisartsen in milieugezondheid, een betere coördinatie tussen de producenten van de gegevens, en voor een diepgaande beschouwing over de wetenschappelijke en medische informatie die aan de gezondheidswerkers kan gegeven worden: kennisoverdracht, doorslaggevende gegevens, synthesedocumenten.

Les résultats de l’étude plaident pour une formation des médecins généralistes en santé environnement, une meilleure articulation des producteurs de données ainsi qu’une réflexion en profondeur sur l’information scientifique et médicale à diffuser auprès des praticiens : transfert de connaissances, données probantes, documents de synthèse.


Ik ondergetekende ______________________________________ verklaar grondig te zijn ingelicht over de doelstellingen van het Belgische mucoviscidoseregister, dat wil zeggen het inzamelen van medische gegevens betreffende mucoviscidose en de verwerking van deze gegevens in nationale en internationale wetenschappelijke studies.

Je soussigné(e) ______________________________________ certifie avoir été amplement informé(e) quant aux objectifs du Registre Belge de la Mucoviscidose, c’est-à-dire, recueillir des données médicales concernant la Mucoviscidose et le traitement de ces données dans des études scientifiques nationales et internationales.


w