Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetenschappelijk comité gestelde vraag » (Néerlandais → Français) :

Het antwoord op de aan het Wetenschappelijk Comité gestelde vraag hangt af van deze tabel.

La réponse à la question posée au Comité scientifique dépend de cette table.


65. Het FAVV wijst er op dat het normatieve tot de bevoegdheid van de FOD behoort en dat door de wijze waarop de vraag aan het wetenschappelijk comité gesteld werd het advies (norm voor water gebruikt als actielimiet) weinig bruikbaar is.

65. L’AFSCA signale que les normes relèvent du SPF et que la manière dont la question a été posée au comité scientifique, rend l’avis (normes pour l’eau utilisée comme limite d’action) peu utilisable.


Het Wetenschappelijk Comité stelt de vraag of er geen bepaalde diersoorten zouden zijn die hieraan specifiek gevoelig zijn, zoals bepaalde soorten met een enkelvoudige maag bijvoorbeeld. Betreffende volksgezondheid stelt het Wetenschappelijk Comité de vraag of er geen risico is op de overdracht van solanine via dierweefsel en of er dus geen gevaar is dit terug te vinden in dierlijke producten zoals vlees of melk bvb.

En ce qui concerne la santé publique, le Comité scientifique souhaiterait aussi savoir s'il n'y a pas un risque de transfert de la solanine au travers des tissus animaux et donc s'il n'y a pas un risque de retrouver ce composé dans les produits animaux tels que la viande ou le lait par exemple.


3. De aan het Sectoraal Comité gestelde vraag kan als volgt worden geformuleerd: moet het ziekenhuis bij een verzoek van een patiënt om zijn elektronische medische dossier te raadplegen, toegang verlenen tot de identiteit van de personeelsleden die toegang hebben gekregen tot het dossier of moet het zich beperken tot het vermelden van de personeelscategorieën die er theoretisch toegang toe hebben?

3. La question posée au Comité sectoriel peut être formulée de la manière suivante: face à la demande d'un patient de consulter son dossier médical informatisé, l'hôpital doit-il donner l'accès aux identités des membres du personnel qui y ont accédé ou doit-il se contenter de signaler les catégories de personnel qui ont théoriquement accès au dossier?


Bij de processtap ‘Verpakken’ stelt het Wetenschappelijk Comité de vraag waarom het effect van het gevaar 2 (versnellen van microbiële groei door verkeerde gassamenstelling of slechte lasnaad) en het gevaar 3 (versnellen van bederf door verlies van vacuum) respectievelijk met effect 4 en 3 worden ingeschat, daar het toch immers hetzelfde gevaar betreft : ‘ontwikkeling van pathogenen als gevolg van een slecht gelaste verpakking’ (p. 81).

Au niveau de l’étape du processus ‘Conditionnement’, le Comité scientifique se demande pourquoi l’effet du Danger 2 (accélération de la croissance microbienne en raison d’une mauvaise composition du gaz ou d’une mauvaise soudure) et du Danger 3 (accélération du pourrissement en raison de la perte du vide) est estimé à respectivement 4 et 3 alors que cela concerne de toute façon le même danger : ‘développement de pathogènes suite à une


Daarnaast stelt het Wetenschappelijk Comité de vraag of de installaties waarover de operatoren van de sector beschikken om het water tot drinkwaterkwaliteit te reconditioneren hiervoor afdoende zijn en of de operatoren de drinkwaterkwaliteit van het water continu kunnen garanderen.

En outre, le Comité scientifique pose la question de savoir si les installations dont disposent les opérateurs du secteur pour le reconditionnement en eau potable sont efficaces à cette fin et si les opérateurs peuvent garantir en continu la qualité potable de l’eau reconditionnée.


Ondanks een herhaaldelijke vraag vanuit het Wetenschappelijk Comité worden deze resultaten niet vlot ter beschikking gesteld.

En dépit des demandes répétées du Comité Scientifique, ces résultats ne sont pas communiqués facilement.


De vraag die aan het Wetenschappelijk Comité wordt gesteld is derhalve of op grond van de resultaten bekomen na invoering van de Belgische gegevens van de BSE-tests van de jongste 5 jaar in het BsurvE- model kan worden uitgemaakt of België bij de Europese Commissie een aanvraag kan indienen om aanpassing van het jaarlijkse monitoringprogramma (verlaging van het aantal tests) zonder nadeel voor het huidige niveau van bescherming van de volksgezondheid.

La question posée au Comité scientifique est donc d’évaluer, en fonction des résultats obtenus après encodage, dans le modèle BsurvE, des données belges relatives aux tests ESB des 5 dernières années, si la Belgique peut introduire auprès de la Commission européenne une demande pour l’adaptation du programme annuel de surveillance (réduction du nombre de tests) sans affecter le niveau actuel de protection de la santé publique.


41. In zijn aanbeveling nr. 11/03 van 19 juli 2011 met betrekking tot een nota van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg betreffende de small-cellanalyse van gecodeerde persoonsgegevens afkomstig van het Intermutualistisch Agentschap 20 , heeft het Sectoraal Comité gesteld dat iedere aanvrager van een machtiging voor de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens die de gezondheid betreffen voor historische, statistische of wetenschappelijke doeleinden, afdoende garanties moet voor ...[+++]

41. Dans sa recommandation n°11/03 du 19 juillet 2011 relative à une note du Centre fédéral d’expertise des soins de santé portant sur l’analyse small cell de données à caractère personnel codées provenant de l’Agence inter mutualiste 20 , le Comité sectoriel a estimé que tout demandeur d’une autorisation pour la communication de données à caractère personnel codées relatives à la santé à des fins historiques, statistiques ou scientifiques doit soumettre des garanties suffisantes en ce qui concerne l’exécution d’une analyse quant au risque de small cells et l’imposition si nécessaire de restrictions en matière de small cells.


41. In zijn aanbeveling nr. 11/03 van 19 juli 2011 met betrekking tot een nota van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg betreffende de small cell analyse van gecodeerde persoonsgegevens afkomstig van het Intermutualistisch Agentschap 18 , heeft het Sectoraal Comité gesteld dat iedere aanvrager van een machtiging voor de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens die de gezondheid betreffen voor historische, statistische of wetenschappelijke doeleinden, afdoende garanties moet voo ...[+++]

41. Dans sa recommandation n°11/03 du 19 juillet 2011 relative à une note du Centre fédéral d’expertise des soins de santé portant sur l’analyse small cell de données à caractère personnel codées provenant de l’Agence intermutualiste 18 , le Comité sectoriel a estimé que tout demandeur d’une autorisation pour la communication de données à caractère personnel codées relatives à la santé à des fins historiques, statistiques ou scientifiques doit soumettre des garanties suffisantes en ce qui concerne l’exécution d’une analyse quant au risque de small cells et l’imposition si nécessaire de restrictions en matière de small cells. En effet, ce ...[+++]


w