Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weten wat hij " (Nederlands → Frans) :

Deze wenst te weten wat hij moet doen in volgende situaties:

Celui-ci souhaite savoir ce qu'il doit faire dans les situations suivantes:


de grote verschillen tussen de reglementeringen van het Brusselse en van het Waalse Gewest: hoe kan een eigenaar van meerdere woningen nog weten wat hem precies te doen staat in verband met het type rookmelders dat hij moet kopen, het aantal dat hij moet plaatsen en waar hij ze moet plaatsen, de verantwoordelijkheid voor het onderhoud van de rookmelders, enz.?

la divergence importante entre les réglementations des régions bruxelloise et wallonne: comment le propriétaire de plusieurs logements peut-il s'y retrouver quant aux performances des détecteurs à acheter, le nombre de détecteurs à installer et l'emplacement recommandé, les responsabilités dans l'entretien des détecteurs de fumée,.?


Op die manier zou de apotheker weten welke soort terugbetaling hij dient toe te passen voor het geneesmiddel en dit zonder het medisch geheim te delen (doch nog steeds gebonden door zijn eigen beroepsgeheim, met inbegrip van wat hij verneemt door zijn intelligente deducties); de patiënt zou onmiddellijk en zonder verwijl een beroep kunnen doen op het systeem van de derde betaler en de geneesheer‑adviseur zou dadelijk beschikken over de gegevens die hij nodig heeft om het terugbetalingstarief vast ...[+++]

Ainsi le pharmacien saurait à quel type de remboursement le médicament donnera lieu, et ce sans partager le secret médical (mais il est toujours tenu par son secret professionnel propre, y compris celui de ses déductions intelligentes); le patient pourrait avoir le bénéfice du tiers payant immédiatement et sans délai, le médecin‑conseil aurait d'emblée les données qui lui sont indispensables pour accorder le taux de remboursement et en vérifier les règles.


de beslissing is aangetast door een juridische of materiële vergissing, die te wijten is aan de instelling van sociale zekerheid het recht op de prestatie dat voortvloeit uit de nieuwe beslissing die uit eigen initiatief door de verzekeringsinstelling is genomen, moet kleiner zijn dan het aanvankelijk toegekende recht de verzekerde moet te goeder trouw zijn, wat wil zeggen dat hij niet weet of niet moest weten dat hij geen recht heeft of meer heeft op het hele bedrag van een prestatie.

la décision est entachée d’une erreur de droit ou matérielle due à l’institution de sécurité sociale le droit à la prestation qui découle de la nouvelle décision qui est prise d’initiative par l’organisme assureur doit être inférieur à celui reconnu initialement l’assuré doit être de bonne foi, c’est-à-dire qu’il ne savait pas ou ne devait pas savoir qu’il n’avait pas ou plus droit à l’intégralité d’une prestation.


Door te huilen kan je baby communiceren met de buitenwereld en laten weten aan wie het horen wil wat hij nodig heeft: een knuffel, iemand rond hem .

Ils lui permettent d’entrer en communication avec le monde extérieur et de faire savoir à qui voudra bien l’entendre ce dont il a besoin : un câlin, une présence.


Het medisch geheim geldt niet enkel voor de geheimen die aan de arts worden toevertrouwd maar eveneens voor alles wat hij, overigens buiten het weten om van de patiënt, heeft ontdekt.

Le secret médical couvre non seulement les secrets confiés au médecin, mais également ceux qu'il a découverts, souvent d'ailleurs à l'insu du patient.


Derhalve geldt het medisch geheim niet enkel voor de vertrouwelijke mededelingen die aan de arts word en toevertrouwd maar eveneens voor alles wat hij buiten weten van de patiënt ontdekt heeft.

Par conséquent, le secret médical couvre non seulement les secrets confiés au médecin, mais également ceux qu'il découvre à l'insu du patient.


De op dit formulier aan te brengen stempel van de arts vermeldt zijn specialisme of dat van de dienst waaraan hij verbonden is (proctologie, oncologie, fertiliteit,.), waardoor diegenen die het formulier in handen krijgen weten wat de aard is van de aandoening van de betrokkene.

Le cachet du médecin qui doit figurer sur ce document mentionne sa spécialité ou celle du Service auquel il est attaché (proctologie, oncologie, fertilité,.), ce qui permet à ceux qui le reçoivent de connaître la nature de la maladie de l'intéressé.


Het advies van de Raad van State voorafgaande aan de wet van 9 augustus 1963 (Parl. St., Kamer, 1962-1963, nr. 527/1, p. 56) stelt dat deze regel, wat de betrekkingen betreft tussen de verzekeringsinstelling en degene die van haar een ten onrechte betaald bedrag heeft ontvangen, wordt ingegeven door het algemene beginsel opgenomen in artikel 1376 van het Burgerlijk Wetboek: “Hij die bij vergissing of met zijn weten iets ontvangen heeft dat hem niet verschuldigd was, is verplicht het terug te geven aan degene van wie hij het ontvangen heeft zonder dat het verschuldigd was”.

L’avis du Conseil d’État précédant la loi du 9 août 1963 (Doc. parl., Ch., 1962-1963, n° 527/1, p. 56) indique que cette règle s’inspire, en ce qui concerne les relations de l’organisme assureur avec celui qui en a reçu une somme indûment payée, du principe général figurant à l’article 1376 du Code civil : “Celui qui reçoit par erreur ou sciemment ce qui ne lui est pas dû, s’oblige à le restituer à celui de qui il l’a indûment reçu”.


Dit betekent echter niet, in tegenstelling tot wat u aan dokter X. liet weten, dat de adviserend arts krachtens artikel 126, §4, van de Code van geneeskundige Plichtenleer contact dient op te nemen met de behandelend arts indien hij het nodig acht de quotering op de Katz-schaal te wijzigen.

Ceci n'implique cependant pas, contrairement à ce que vous avez fait savoir au Dr X. , que le médecin-conseil doit, en application de l'art. 126, § 4, du Code de déontologie médicale, se mettre en rapport avec le médecin traitant s'il estime devoir modifier la quotation de la grille de Katz.




Anderen hebben gezocht naar : wenst te weten wat hij     woningen nog weten     plaatsen en waar     apotheker weten     terugbetalingstarief vast     gebonden door zijn     niet moest weten     hij niet weet     kleiner zijn     laten weten     buiten het weten     hij buiten weten     handen krijgen weten     arts vermeldt zijn     weten     zijn     liet weten     weten wat hij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weten wat hij' ->

Date index: 2024-11-06
w