Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wet van 24 december 1999 houdende » (Néerlandais → Français) :

Artikel 118 van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals gewijzigd bij artikel 68 van de Wet van 24 december 1999 houdende sociale en diverse bepalingen, bij artikel 29 van het Koninklijk besluit van 18 oktober 2004 houdende sommige maatregelen voor de reorganisatie van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS), bekrachtigd bij artikel 313 van de Programmawet van 27 december 2004, bij artikel 122 van de Wet van 13 december 2006 houdende diverse bepalingen inzake gezondheid en bij artikel 22, 1° tot 3°, van de Wet van 26 maart 2007 houde ...[+++]

L’article 118 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, modifié par l’article 68 de la loi du 24 décembre 1999 portant des dispositions sociales et diverses, par l’article 29 de l’arrêté royal du 18 octobre 2004 portant certaines mesures de réorganisation de la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB), confirmé par l’article 313 de la loi-programme du 27 décembre 2004, par l’article 122 de la loi du 13 décembre 2006 portant des dispositions ...[+++]


Overeenkomstig artikel 127 van de GVU-wet, dat is gewijzigd bij artikel 77 van de wet van 24 december 1999 houdende sociale bepalingen, kan het publiceren van het RIZIV-erkenningsnummer van een zorgverlener niet als verboden publiciteit worden beschouwd.

Sur base de l’article 127 de la loi SSI, modifié par l’article 77 de la loi du 24 décembre 1999 portant des dispositions sociales et diverses, la publication du numéro d’agrément - INAMI d’un dispensateur de soins ne peut être considérée comme de la publicité interdite.


■ Paragraaf 1 van het bovenvermelde artikel 36bis van de GVU-wet is door artikel 19 van de wet van 24 december 1999 houdende sociale en diverse bepalingen aangevuld met de volgende bepaling :

■ L’article 19 de la loi du 24 décembre 1999 portant des dispositions sociales et diverses a complété le paragraphe 1 er de l’article 36 bis précité de la loi SSI par la disposition suivante :


■ Met artikel 21 van de wet van 24 december 1999 houdende sociale en diverse bepalingen wordt de mogelijkheid toegevoegd, in bepaalde gevallen en onder door de Koning nog te bepalen voorwaarden, tot schrapping van de verplichte goedkeuring door het College van geneesheren-directeurs (of door de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling) van de individuele vergoedingsaanvragen inzake revalidatie en herscholing en inzake de verstrekkingen verleend in een medisch-pediatrisch centrum (aanvulling van artikel 23, § 1 van de GVU-wet).

■ L’article 21 de la loi du 24 décembre 1999 portant des dispositions sociales et diverses étend la possibilité dans certains cas et sous certaines conditions que doit encore déterminer le Roi, de supprimer l’approbation obligatoire, par le Collège des médecins-directeurs (ou par le médecin-conseil de l’organisme assureur), des demandes individuelles de remboursement de rééducation fonctionnelle et professionnelle et des prestations dispensées dans un centre médico-pédiatrique (complément de l’article 23, § 1 er d ...[+++]


Met artikel 76 van de wet van 24 december 1999 houdende sociale en diverse bepalingen heeft artikel 88, derde lid van de GVU-wet gewijzigd. Terwijl voordien het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen kon bepalen op welke dag het recht op uitkeringen een aanvang neemt bij laattijdige aangifte van de arbeidsongeschiktheid, is nu bepaald dat het Beheerscomité de voorwaarden bepaalt waaronder de uitkeringen in dat geval kunnen worden toegekend.

L’article 76 de la loi du 24 décembre 1999 portant des dispositions sociales et diverses a modifié l’article 88, troisième alinéa de la loi SSI. Alors qu’auparavant le Comité de gestion du Service des indemnités pouvait déterminer le jour où le droit aux indemnités prenait cours en cas de déclaration tardive de l’incapacité de travail, il est désormais stipulé que le Comité de gestion fixe les conditions dans lesquelles les indemnités peuvent être accordées dans pareil cas.


Art. 2. De honoraria zijn verschuldigd voor elke verstrekking uit de nomenclatuur door de Koning bij toepassing van artikel 36 van voornoemde Wet vastgesteld, op voorwaarde dat de logopedist die ze heeft verricht, erkend is overeenkomstig de voorwaarden bepaald bij koninklijk besluit in toepassing van het artikel 215, § 2, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, gewijzigd bij de Wet van 24 december 1999 houdende sociale en diverse bepalingen.

Art. 2. Les honoraires sont dus pour toute prestation figurant à la nomenclature établie par le Roi en application de l'article 36 de la loi susvisée et à la condition que le logopède qui l'a pratiquée soit agréé conformément aux conditions fixées par l'arrêté royal pris en application de l'article 215, § 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, modifié par la loi du 24 décembre 1999 portant des dispositions sociales et diverses.


Art. 2. De honoraria zijn verschuldigd voor elke verstrekking uit de nomenclatuur door de Koning bij toepassing van artikel 35 van voornoemde wet vastgesteld, op voorwaarde dat de logopedist die ze heeft verricht, erkend is overeenkomstig de voorwaarden bepaald bij koninklijk besluit in toepassing van het artikel 215, § 2, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, gewijzigd bij de wet van 24 december 1999 houdende sociale en diverse bepalingen.

Art. 2. Les honoraires sont dus pour toute prestation figurant à la nomenclature établie par le Roi en application de l'article 35 de la loi susvisée et à la condition que le logopède qui l'a pratiquée soit agréé conformément aux conditions fixées par l'arrêté royal pris en application de l'article 215, § 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, modifié par la loi du 24 décembre 1999 portant des dispositions sociales et diverses.


Art. 24 bis 1° De verstrekkingen moeten uitgevoerd zijn in een laboratorium dat erkend is als laboratorium voor klinische biologie door de Minister van Sociale Zaken overeenkomstig het koninklijk besluit van 3 december 1999 houdende de erkenningcriteria in hoofde van de laboratoria voor klinische biologie bedoeld in artikel 63, 1°, 2°, en 3°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 en gewijzigd bij de wet van 21 december 1994;

1° Les prestations doivent être exécutées dans un laboratoire qui est reconnu comme laboratoire de biologie clinique par le Ministre des Affaires sociales selon les dispositions de l'arrêté royal du 3 décembre 1999 établissant les critères pour les laboratoires de biologie clinique tels que définis à l'article 63, 1°, 2° et 3°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 et modifiée par la loi du 21 décembre 1994;


De NCGZ heeft kennis genomen van de wet van 27 december 2012 houdende diverse bepalingen inzake de toegankelijkheid van de gezondheidszorg.

La CNMM a pris connaissance de la loi du 27 décembre 2012 portant des dispositions diverses en matière d’accessibilité aux soins de santé.


In artikel 2, n), vandezelfde wet, gewijzigd bij de wetten van 24 december 1999 en 13 december 2006, wordt de tweede zin, die aanvangt met de woorden “Worden voor de toepassing” en eindigt met de woorden “bedragen organiseren; ” vervangen als volgt:

Dans l’article 2, n), de la même loi, modifié par les lois des 24 décembre 1999 et 13 décembre 2006, la deuxième phrase commençant par les mots « Sont assimilées » et finissant par les mots « soins de santé ; » est remplacée par la phrase suivante :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wet van 24 december 1999 houdende' ->

Date index: 2025-01-16
w