Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werknemers gevraagd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ongeval bij instappen luchtvaartuig, lid van grondpersoneel of werknemer van luchtvaartmaatschappij gewond

accident à l'embarquement d'un avion, membre de l'équipage au sol ou employé de la compagnie aérienne blessé


ongeval bij verlaten van luchtvaartuig, lid van grondpersoneel of werknemer van luchtvaartmaatschappij gewond

accident en descendant d'un avion, membre de l'équipage au sol ou employé de la compagnie aérienne blessé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de enquête die gebaseerd is op de Nordic-vragenlijst heeft men de werknemers gevraagd of ze kampen met aandoeningen van het bewegingsapparaat.

Dans l’enquête basée sur le questionnaire Nordic, il a été demandé aux travailleurs s’ils souffraient de troubles de l’appareil locomoteur.


De nieuwe focal point manager, de heer Frank Dehasque, heeft tijdens deze meeting een oproep gedaan aan de werkgevers en werknemers om samen te werken en aan mogelijke partners gevraagd om zich actief voor deze campagne te engageren.

Le nouveau manager du point focal, M. Frank Dehasque, a lancé un appel, au cours de ce meeting, aux employeurs et aux travailleurs à collaborer et a demandé aux partenaires possibles de s’engager activement pour cette campagne.


Tijdens de Europese week voor veiligheid en gezondheid op het werk van 22 tot 26 oktober 2012 wordt aandacht gevraagd voor het belang van sterk leiderschap van managers in combinatie met actieve participatie van werknemers om ervoor te zorgen dat de werkplekken in Europa veilig, gezond en productief zijn.

Du 22 au 26 octobre, la Semaine européenne de la sécurité et de la santé au travail 2012 mettra l'accent sur le rôle dirigeant de l'encadrement combiné à la participation active des travailleurs en vue d'assurer des lieux de travail sains, sûrs et productifs en Europe.


Gealarmeerd door de mogelijke impact van nanomaterialen op de gezondheid van de mens, hebben de Franse Ministeries van Gezondheid en Arbeid het Franse Instituut voor de bewaking van de volksgezondheid (InVS), gesteund door een multidisciplinaire werkgroep van het Instituut voor volksgezondheidsonderzoek (IReSp) gevraagd te beoordelen of het mogelijk is een epidemiologisch bewakingssysteem in te voeren voor werknemers die waarschijnlijk blootgesteld worden aan synthetische nanomaterialen.

Alerté par la possibilité d'un impact sur la santé humaine de l'exposition aux nanomatériaux, le ministère français du Travail, de l'Emploi et de la Santé a demandé à l'Institut de veille sanitaire (InVS), soutenu par un groupe de travail interdisciplinaire constitué par l'Institut de Recherche en Santé publique (IReSP), d'évaluer la faisabilité d'un système de surveillance épidémiologique des travailleurs susceptibles d'être exposés à des nanomatériaux artificiels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Advies over het ontwerp van KB “Vrijgave van radioactieve stoffen” (HGR 8665) Vanwege het FANC werd een advies gevraagd aan de Hoge Gezondheidsraad in verband met een ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van ioniserende stralingen, wat vrijstelling en vrijgave betreft.

Avis relatif au projet d’AR « Libération des substances radioactives » (CSS 8665) L’Agence Fédérale de Contrôle Nucléaire (AFCN) a demandé l’avis du Conseil Supérieur de la Santé au sujet d’un projet d’arrêté royal portant modification de l’arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l’environnement contre le danger des rayonnements ionisants en ce qui concerne l’exemption et la libération.


De Dienst heeft de FOD gevraagd de werkgevers en de diensten voor arbeidsgeneeskunde erop te wijzen dat de bepalingen van artikel 12, § 3 van het Koninklijk besluit van 28 mei 2003 betreffende het gezondheidstoezicht op de werknemers moeten worden nageleefd.

Le service a demandé au SPF de sensibiliser les employeurs et les services de médecine du travail au respect des dispositions de l’article 12, § 3 de l’arrêté royal du 28 mai 2003 relatif à la surveillance de la santé des travailleurs.


Door een provinciale raad wordt om advies gevraagd m.b.t. een clausule in een contract tussen een arts en een O.C. M.W. waarin wordt gestipuleerd " dat de werknemer afziet van honoraria van welke aard ook, inclusief de honoraria die recht geven op een terugbetaling door de Ziekte‑ en Invaliditeitsverzekering," ten voordele van de administratie in geval van forfaitaire vergoeding.

Un conseil provincial interroge le Conseil national au sujet d'une clause figurant dans un contrat entre un médecin et un C. P.A.S. prévoyant que " le travailleur abandonne tous droits aux honoraires de toute nature que ce soit, y compris ceux qui donnent lieu à un remboursement de la part de l'Assurance maladie‑invalidité" en faveur de l'administration, dans le cas d'un paiement forfaitaire.


In de vragenlijst wordt onder meer gevraagd of het ziekenhuis voorstander is van een veralgeming van de HIV-test bij opname van een patiënt en voor zijn personeel. Daarnaast heeft het betrokken ziekenhuis een exemplaar ontvangen van een collectieve arbeidsovereenkomst van een ziekenhuiscentrum, waarin de werkgever zich ertoe verbindt geen onderzoek uit voeren naar seropositiviteit, noch bij de aanwerving van een werknemer, noch tijdens diens loopbaan.

Est également transmis à cet hôpital, un exemplaire d'une convention collective de travail d'un centre hospitalier dans laquelle l'employeur s'engage à ne pas pratiquer de dépistage de la séropositivité (HIV), ni lors de l'embauche du travailleur, ni en cours de contrat.


> De werknemer brengt zijn officiële woonplaats over naar het werkland: aan het Belgische ziekenfonds moet een document S1 gevraagd worden.

> Le travailleur transfère son domicile officiel dans le pays de travail : il doit demander un document S1 à la mutualité belge.


> De werknemer brengt zijn officiële woonplaats over naar het werkland: aan het Belgische ziekenfonds moet een document S1 gevraagd worden.

> Le travailleur transfère son domicile officiel dans le pays de travail : il doit demander un document S1 à la mutualité belge.




D'autres ont cherché : werknemers gevraagd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werknemers gevraagd' ->

Date index: 2023-07-07
w