Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werken werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals bij andere geneesmiddelen die op het renine-angiotensinesysteem werken, werden angio-oedeem of symptomen die angio-oedeem suggereren (zwelling van het gelaat, de lippen, keel en/of tong) gemeld bij patiënten die met aliskiren werden behandeld.

Comme avec d’autres médicaments agissant sur le système rénine-angiotensine, des cas d’angiœdèmes ou des symptômes évocateurs d’un angiœdème (gonflement du visage, des lèvres, de la gorge et/ou de la langue) ont été rapportés chez des patients traités par l’aliskiren.


De nodige werken werden tevens gestart en geïntegreerd in de renovatiewerken aan het gebouw T211.

Les travaux nécessaires ont également débuté. Ils ont été intégrés dans les travaux de rénovation du bâtiment T211.


Om eveneens met intervallen van drie jaar te kunnen werken, werden hier per uitzondering de personen tot en met 66 jaar opgenomen.

Pour pouvoir également travailler sur la base d’intervalles de trois ans, les personnes jusqu’à 66 ans y ont également été reprises à titre d’exception.


Bij arbeiders die in de productie van pesticiden werken, werden gelijkaardige conclusies getrokken.

Les conclusions sont similaires pour les ouvriers qui travaillent à la fabrication des pesticides.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er werden aan Nederlandstalige kant 121 voorzieningen voor personen met beperkingen gecontacteerd; 50 van hen zegden deelname toe aan de studie, 57 voorzieningen weigerden mee te werken en nog eens 14 voorzieningen gaven nooit uitsluitsel, ondanks regelmatig aandringen.

Du côté néerlandophones, 121 institutions pour personnes limitées ont été contactées; 50 d’entre elles ont accepté de participer à l’étude, 57 institutions ont refusé leur collaboration et 14 autres n’ont jamais répondu, malgré des rappels réguliers.


Er werden aan Nederlandstalige kant 121 voorzieningen voor personen met beperkingen gecontacteerd; 50 van hen zegden toe voor deelname aan de studie, 57 voorzieningen weigerden mee te werken en nog eens 14 voorzieningen gaven nooit uitsluitsel.

Du côté néerlandophone, 121 institutions pour personnes limitées ont été contactées; 50 d’entres elles ont accepté de participer à l’étude, 57 institutions ont refusé de collaborer et 14 autres n’ont jamais donné réponse.


Zoals met andere geneesmiddelen die op een gelijkaardige manier werken als Clopixol Acutard, werden zeldzame gevallen van de volgende ongewenste effecten gemeld :

Tout comme avec d’autres médicaments qui agissent de la même façon que le Clopixol Acutard, de rares cas d’effets indésirables suivants ont été rapportés :


De gegevens van de verschillende initiatieven op het vlak van wonen, werken en onderwijs voor personen met beperkingen en het aantal personen dat er beroep op doet, werden vlot gevonden op de websites van het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap, de Agence Wallonne pour l’intégration des personnes handicapées en de Dienststelle für Personen mit Behinderung (niet vermeld in Hoofdstuk 2 gezien de kleine aantallen).

Les données des différentes initiatives aux niveaux du logement, du travail et de l’enseignement pour les personnes limitées et le nombre de personnes qui y font appel ont facilement été retrouvées sur les sites web du Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap, de l’ Agence Wallonne pour l’intégration des personnes handicapées et du Dienststelle für Personen mit Behinderung (pas mentionné dans chapitre 2 vu les nombres minimaux).


Een eerste groep zorgverleners (screeningsgebonden zorgverleners) behoorde tot organisaties of voorzieningen die geselecteerd werden voor deelname aan het screeningsluik van dit project (screening en bevraging van de personen met bijzondere noden) en akkoord gingen om mee te werken (voor beschrijving zie hoofdstuk 3.5); deze groep wordt in dit hoofdstuk omschreven als ‘screeningsgebonden zorgverleners’.

Un premier groupe de personnel soignant (personnel soignant lié au screening) appartenait à des organisations ou institutions qui avaient été sélectionnées pour une participation au volet screening de ce projet (screening et sondage de personnes à besoins particuliers) et qui avaient marqué leur accord en vue d’une collaboration (pour la description, voir chapitre 3.5); dans ce chapitre, ce groupe est décrit comme le groupe du ‘personnel soignant lié au screening’.


Voor dit onderzoek werden zorgverleners bevraagd van organisaties of voorzieningen waar personen, behorende tot beide doelgroepen, school lopen, werken of verblijven.

Pour cette enquête, le personnel soignant d’organisations ou d’instituts où des personnes, faisant partie des deux groupes-cibles, suivent des cours, travaillent ou séjournent, ont été interrogés.




D'autres ont cherché : werken werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werken werden' ->

Date index: 2021-03-12
w