Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werk alleen aan de receptie » (Néerlandais → Français) :

9. Ik werk alleen aan de receptie in mijn hotel, mag ik roken?

9. Je tiens seul la réception de mon hôtel : puis-je fumer ?


Werking alleen bewezen voor verlichting van lage rug– of nekpijn Het kleine aantal betrouwbare wetenschappelijke studies toont aan dat chiropraxie en osteopathie alleen lage rug– of nekpijn verlichten.

Efficacité prouvée uniquement pour soulagement des douleurs de la nuque ou du bas du dos Le petit nombre d’études scientifiques de qualité disponibles n’apporte des preuves d’efficacité de la chiropraxie et de l’ostéopathie que pour les douleurs de nuque et de bas du dos.


Slechts in uitzonderlijke gevallen, waar bepaald wordt dat het werk alleen kan worden hervat met de toestemming van de arbeidsgeneesheer, is de behandelende geneesheer gehouden de arbeidsgeneesheer hiervan te verwittigen.

Ce n'est que dans des circonstances spéciales, lorsqu'il est prévu que le travail ne peut être repris qu'avec l'accord du médecin du travail, que le médecin traitant est tenu d'aviser le médecin du travail.


Er bestaan toestellen die voortdurend in werking zijn (ultrageluid uitzenden) terwijl andere alleen in werking treden bij detectie van beweging of laagfrequent geluid.

Certains appareils existants fonctionnent en permanence (émettent des ultrasons) tandis que d’autres ne s’enclenchent qu’en cas de détection de mouvements ou de sons de basse fréquence.


Aanbeveling type toestel Er bestaan toestellen die voortdurend in werking zijn (ultrageluid uitzenden) terwijl andere alleen in werking treden bij detectie van beweging of laagfrequent geluid.

Recommandation concernant le type d’appareil Certains appareils existants fonctionnent en permanence (émettent des ultrasons) tandis que d’autres ne s’enclenchent qu’en cas de détection de mouvements ou de sons de basse fréquence.


De impact van het werk op de gezondheidstoestand van een werknemer wordt immers niet alleen bepaald door de aard van het werk maar dikwijls door de sfeer binnen de werkkring en de relaties met collega's en oversten.

L'impact du travail sur l'état de santé d'un travailleur n'est, en effet, pas seulement déterminé par la nature du travail, mais souvent aussi par l'ambiance au travail et les relations avec les collègues et les supérieurs.


Zowel op het « normale » als op het « pathologische » gebied tracht deze op de uniciteit van de patiënt gerichte kliniek, zowel bij het therapeutische werk zelf als bij de evaluatie ervan, niet alleen rekening te houden met de symptomen, maar ook met de context waarin deze zijn verschenen en de verschillende psychische determinanten ervan: de levensweg van de patiënt, de manier waarop deze sociale banden legt, zijn familiale en/of echtelijke relaties, de vrage ...[+++]

Que ce soit dans le champ du « normal » ou du « pathologique », cette clinique centrée sur la singularité du sujet tente de prendre en compte, aussi bien dans le travail thérapeutique que dans l’évaluation de celui-ci, non seulement les symptômes, mais aussi le contexte de leur survenue et leurs divers déterminants psychiques : l’histoire du sujet, la façon dont il s’inscrit dans le lien social, ses relations familiales et/ou conju ...[+++]


Meer dan ooit moeten de overheden een motor en een te volgen voorbeeld zijn om de in die visie vastgelegde doelstellingen te bereiken, niet alleen inzake gezondheid, maar ook inzake sociale cohesie, werk, energie en alle zaken waarmee we allemaal dagelijks te maken hebben, het respect voor onze fundamentele rechten, de strijd tegen de armoede, tegen alle vormen van ongelijkheid en onrecht, en de bescherming van een harmonieus leefkader dat mobiliteit en respect voor het leefmilieu combineert.

Plus que jamais, les pouvoirs publics doivent être un moteur et un exemple à suivre afin d’atteindre les objectifs fixés dans cette vision, non seulement en matière de santé mais également en matière de cohésion sociale, d’emploi, d’énergie et toutes les matières qui nous touchent tous au quotidien, le respect de nos droits fondamentaux, la lutte contre la pauvreté, contre toutes les formes d’inégalité et d’injustice, et la protection d’un cadre de vie harmonieux combinant mobilité et respect de l’environnement.


« Art. 11: Worden gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot zes maanden en met een geldboete van (100 tot 1000 frank) of met één van die straffen alleen, de geneesheren alsmede de personen die effectief voor de werking van een ambulancedienst (of een mobiele urgentiedienst) instaan die het voorwerp hebben uitgemaakt van een oproep tot hulpverlening vanwege de aangestelde van het eenvormig oproepstelsel en weigeren of verwaarlozen aan deze oproep gevolg te geven, zonder één van de redenen opgesomd in de artikelen 4 en 5 te ku ...[+++]

« Art 11. Sont punis d’un emprisonnement de huit jours à six mois et d’une amende de 100 à 1 000 francs, ou d’une de ces peines seulement, les médecins ainsi que les personnes qui assurent effectivement le fonctionnement d’un service d’ambulance ou un service mobile d’urgence qui, ayant fait l’objet d’une demande d’aide du préposé du système d’appel unifié, refusent ou négligent, sans un des motifs énumérés aux articles 4 et 5 de donner suite à cette demande (ainsi que toute personne contrevenant aux dispositions de l’article 6bis, §2 ...[+++]


De fabrikant is alleen verantwoordelijk voor de kwaliteit en de werking van het materiaal als het gebruikt wordt conform met de door hem toegekende bestemming.

Le fabricant n’est responsable de la qualité et du fonctionnement du dispositif que pour une utilisation conforme à la destination qu’il lui a attribuée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werk alleen aan de receptie' ->

Date index: 2023-09-26
w