Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden voorbehandeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de eerste studie, een multicentrum gerandomiseerd dubbelblind fase-III-onderzoek met een duur van 12 weken bij een totaal van 288 patiënten die werden voorbehandeld met prednison of prednisolon, vertoonde de groep die overschakelde op Lodotra met dezelfde dosis een gemiddelde reductie van 23% in de duur van ochtendstijfheid terwijl de duur in de referentiegroep niet veranderde.

Dans la première étude de phase III, multicentrique, randomisée, en double aveugle d’une durée de 12 semaines, portant sur un total de 288 patients prétraités par la prednisone ou la prednisolone, on a observé une diminution moyenne de 23 % de la durée de la raideur matinale pour le groupe de relais par Lodotra à la même dose, alors que pour le groupe de référence, la durée n’a pas varié.


Een vermindering van het infuusdebiet kan eveneens vereist zijn tijdens een keizersnede bij patiënten die werden voorbehandeld met magnesiumsulfaat omwille van het potentialiserend effect van Mg 2+ .

Une réduction du débit de perfusion peut également être requise au cours d’une césarienne chez des patientes pré-traitées avec du sulfate de magnésium, dû à l’effet potentialisateur du Mg 2+ .


In een open label klinische studie (studie-148) waarbij 482 patiënten werden behandeld met Videx kauwtabletten plus stavudine en nelfinavir en in een klinische studie (studie-152) waarin Videx maagsapresistente capsules werden onderzocht als onderdeel van een drievoudige therapie in 255 niet-voorbehandelde volwassenen met hiv-infectie, werden de volgende bijwerkingen (matig tot ernstig) met een incidentie ≥ 2%, en volgens de onderzoeker mogelijk gerelateerd aan het studieregime, gemeld.

Dans une étude clinique en ouvert (étude 148) où 482 patients étaient traités par Videx comprimé à croquer ou dispersible en association avec stavudine et nelfinavir et dans une étude clinique (étude 152) évaluant Videx gélule gastrorésistante dans le cadre d'une trithérapie chez 255 patients adultes naïfs d’antirétroviraux, infectés par le VIH, les effets indésirables (modérés à sévères) rapportés à une fréquence ≥ 2% et considérés par les investigateurs comme possiblement liés au traitement, sont les suivants :


In studie CAL30001 werden 182 voorbehandelde patiënten met virologisch falen gerandomiseerd en ze werden behandeld met ofwel de vast gecombineerde dosis abacavir/lamivudine (VGD) eenmaal daags ofwel 300 mg abacavir tweemaal daags samen met eenmaal daags 300 mg lamivudine, beiden in combinatie met tenofovir en een PI of een NNRTI gedurende 48 weken. De resultaten laten zien dat de VGD-groep non-inferieur is aan de tweemaal daags gedoseerde abacavirgroep, gebaseerd op vergelijkbare reducties in HIV-1 RNA gemeten als gemiddeld oppervlak onder de curve minus de baseline (AAUCMB, -1,65 log 10 kopieën/ml versus -1,83 log 10 kopieën/ml respecti ...[+++]

par l’évolution de l’aire moyenne sous la courbe (AAUCMB, respectivement - 1,65 log 10 copies/ml versus – 1,83 log 10 copies/ml [-0,13 ; 0,38] IC 95 %).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Intraveneuze antibiotica moeten toegediend worden wanneer febriele neutropenie optreedt. Het optreden van secundaire acute myeloïde leukemie, met of zonder een preleukemische fase, werd gerapporteerd bij patiënten die gelijktijdig werden behandeld met epirubicine in associatie met farmaca die werkzaam zijn via een doelgerichte werking op DNA of bij patiënten die zwaar voorbehandeld werden met dit soort van geneesmiddelen.

En présence d'une neutropénie fébrile, on instaurera une antibiothérapie IV. La manifestation d’une leucémie myéloïde aiguë secondaire, avec ou sans phase préleucémique, a été rapportée chez des patients traités par épirubicine associée à des agents antinéoplasiques agissant sur l'ADN ou ayant subi un prétraitement intensif au moyen de ces substances.


Secundaire leukemie komt meer voor als deze geneesmiddelen worden toegediend in combinatie met DNAbeschadigende antineoplastische stoffen, als patiënten zwaar voorbehandeld werden met cytotoxische geneesmiddelen, of als de dosissen anthracyclines verhoogd werden.

Une leucémie secondaire se produit plus fréquemment lorsque ces médicaments sont administrés en combinaison avec des substances antinéoplasiques qui endommagent l'ADN, lorsque les patients ont été lourdement prétraités par des médicaments cytotoxiques ou lorsque les doses d'anthracyclines ont été augmentées.


Alle patiënten dienen voorbehandeld te worden met anticonvulsieve geneesmiddelen om epileptische aanvallen te voorkomen, welke gerapporteerd werden bij het gebruik van hoge doses busulfan.

Tous les patients doivent recevoir systématiquement une prophylaxie anti-convulsivante afin de prévenir la survenue de convulsions rapportées lors de l’utilisation de fortes doses de busulfan.


Vóór toediening van het onderzoeksgeneesmiddel werden de patiënten voorbehandeld met een bronchodilatator.

Au cours des études, avant l’administration du traitement, les patients ont reçu un traitement préalable par un bronchodilatateur.


Samenvatting van het veiligheidsprofiel De evaluatie van de veiligheid is gebaseerd op alle gegevens van 1.203 patiënten in de placebogecontroleerde fase III-studies DUET-1 en DUET-2 bij met antiretrovirale middelen voorbehandelde volwassen met hiv-1, waarvan 599 behandeld werden met INTELENCE (200 mg b.i.d.) (zie rubriek 5.1).

Résumé du profil de sécurité d’emploi L’évaluation de la tolérance est basée sur l’ensemble des données provenant des 1 203 patients ayant participé aux essais de Phase III contrôlés versus placebo, DUET-1 et DUET-2, réalisés chez des patients adultes infectés par le VIH-1 prétraités, dont 599 ont reçu INTELENCE (200 mg deux fois par jour) (voir rubrique 5.1).




Anderen hebben gezocht naar : werden voorbehandeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden voorbehandeld' ->

Date index: 2021-07-05
w