Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden toegediend aan nietgenarcotiseerde » (Néerlandais → Français) :

Hoge doses van latanoprost, ongeveer 100 maal de klinische dosis/kg lichaamsgewicht, die intraveneus werden toegediend aan nietgenarcotiseerde apen bleken de ademhalingssnelheid te verhogen. Dit duidt waarschijnlijk op kortdurende bronchoconstrictie.

Des doses élevées de latanoprost, environ 100 fois la dose clinique/kg de poids corporel, administrées par voie intraveineuse à des singes non anesthésiés ont démontré qu’elles augmentaient la fréquence respiratoire traduisant probablement une bronchoconstriction de courte durée.


Bij gelijktijdige toediening van Atorvastatine Mylan Pharma en colestipol waren de plasmaconcentraties van atorvastatine en de actieve metabolieten daarvan ongeveer 25% lager. De effecten op de lipiden waren echter groter wanneer Atorvastatine Mylan Pharma en colestipol tegelijk werden toegediend dan wanneer de geneesmiddelen afzonderlijk werden toegediend.

L'association de Atorvastatine Mylan Pharma et de colestipol entraine une diminution d'environ 25% des concentrations plasmatiques d'atorvastatine et de ses métabolites actifs Les effets hypolipémiants sont cependant plus importants lorsque Atorvastatine Mylan Pharma et le colestipol sont administrés simultanément par rapport à une administration séparée.


De effecten op de lipiden waren echter groter wanneer Atorvilbitin en colestipol gelijktijdig werden toegediend dan wanneer de geneesmiddelen afzonderlijk werden toegediend.

Les effets sur les lipides étaient néanmoins plus importants en cas d'administration concomitante d’Atorvilbitin et de colestipol qu’en cas d'administration séparée des médicaments.


Bij gelijktijdige toediening van Atorvastatin Apotex en colestipol waren de plasmaconcentraties van atorvastatine en de actieve metabolieten daarvan ongeveer 25% lager. De effecten op de lipiden waren echter groter wanneer Atorvastatin Apotex en colestipol tegelijk werden toegediend dan wanneer de geneesmiddelen afzonderlijk werden toegediend.

L’association d’Atorvastatin Apotex et de colestipol entraine une diminution d’environ 25% des concentrations plasmatiques d’atorvastatine et de ses métabolites actifs Les effets hypolipémiants sont cependant plus importants lorsqu’Atorvastatin Apotex et le colestipol sont administrés simultanément par rapport à une administration séparée.


Dosissen tot 240 mg die over een periode van 2 minuten intraveneus werden toegediend, werden goed verdragen.

L’administration de doses allant jusqu’à 240 mg administrées par voie intraveineuse en 2 minutes a été bien tolérée.


Doses tot 240 mg die intraveneus over 2 minuten werden toegediend, werden goed verdragen.

Des administrations intraveineuses allant jusqu'à 240 mg en 2 minutes ont été bien tolérées.


“Art 33, lid 1. De radioactieve stoffen die niet werden verzameld en die afkomstig zijn van patiënten waaraan radioactieve stoffen werden toegediend voor medische doeleinden en die, onverminderd de bepalingen van artikel 54.8.2.d), de krachtens hoofdstuk II vergunde inrichting hebben verlaten, worden niet onderworpen aan de bepalingen van de artikelen 33 tot 37.

« Art. 33. al. 1. Les matières radioactives non récoltées provenant de patients à qui des substances radioactives ont été administrées à des fins médicales et qui ont quitté, sans préjudice des dispositions de l’article 54.8.2.c), l’établissement autorisé en vertu du chapitre II, ne sont pas soumises aux dispositions des articles 33 à 37.


Later onderzoek heeft aangetoond dat gemcitabine in lagere doses kan worden toegediend met gelijktijdige radiotherapie met een voorspelbare toxiciteit, zoals een fase II onderzoek bij niet-kleincellig longcarcinoom, waarin doses thoraxbestraling van 66 Gy werden toegediend, gelijktijdig met gemcitabine (viermaal 600 mg/m 2 ) en cisplatine (tweemaal 80 mg/m 2 ), gedurende 6 weken.

Des études menées ultérieurement ont suggéré qu’il est possible d’administrer la gemcitabine à des doses inférieures avec une radiothérapie concomitante moyennant une toxicité prévisible, notamment dans le cadre d’une étude de phase II portant sur le cancer du poumon non à petites cellules, où des doses d’irradiation thoracique de 66 Gy ont été appliquées en concomitance avec la gemcitabine (600 mg/m 2 , quatre fois) et le cisplatine (80 mg/m 2 deux fois) pendant 6 semaines.


10 Gezien meerdere transfusies (namelijk oudere eenheden) werden toegediend in het kader van een duidelijk gunstige behandeling.

10 Etant donné que plus de transfusions (c.-à-d. unités plus vieilles) ont été administrées dans le cadre d’un traitement clairement bénéfique.


De wetgeving voorziet dus expliciet dat de excreta van de ambulante patiënten waaraan radioactieve stoffen werden toegediend voor diagnostische of ambulante therapeutische doeleinden, nadat ze het ziekenhuis hebben verlaten, niet worden onderworpen aan de bepalingen betreffende het verwijderen van vloeibare radioactieve afvalstoffen.

La législation prévoit donc explicitement que les excréta des patients ambulatoires, à qui des substances radioactives ont été administrées à des fins diagnostiques ou thérapeutiques en ambulatoire après qu’ils ont quitté l’hôpital, ne sont pas soumis aux dispositions relatives à l’élimination des déchets radioactifs liquides.


w