Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden in voormelde jaren gecontroleerd " (Nederlands → Frans) :

Hoeveel instellingen (opgesplitst per gewest en naargelang het om openbare of private instellingen gaat) werden in voormelde jaren gecontroleerd?

Combien d’institutions (répartition par région et en fonction du critère institution publique/institution privée) ont été contrôlées au cours des années susmentionnées ?


Hoeveel en welke vaccinaties werden tijdens voormelde jaren gecofinancierd door de federale overheid (opsplitsing per gemeenschap) ?

Combien de vaccinations – et lesquelles – ont été cofinancées au cours de ces années-là par le pouvoir fédéral (ventiler par communauté) ?


Hoeveel sancties (opgesplitst volgens voormelde onderverdeling) en voor welke bedragen (opgesplitst per gewest) werden er in voormelde jaren toegepast?

Combien de sanctions (répartition en fonction de la subdivision mentionnée sous 1) ont été prononcées au cours des années susmentionnées et à quels montants s’élevaient-elles (répartition par région) ?


De Pratt-jaren werden gekenmerkt door een uitbreiding van de faciliteiten voor onderzoek en ontwikkeling, de overname van Howmedica en andere ondernemingen met activiteiten in de medische apparatuur, en het lanceren van baanbrekende producten zoals Procardia® XL (nifedipine GITS tabletten voor gecontroleerde afgifte), Feldene® (piroxicam), Diflucan® (fluconazole) en Norvasc® (amlodipine).

Les années Pratt ont été marquées par l’extension des installations de recherche et de développement dans le monde entier, l’acquisition de Howmedica et d’autres fabricants d’appareils médicaux, et l’introduction de produits novateurs tels que le Procardia® XL (comprimés de nifédipine à libération prolongée), le Feldene® (piroxicam), le Diflucan® (fluconazole), et le Norvasc® (bésylate d’amlodipine).


De veiligheid en de doeltreffendheid van natriumrisedronaat werden onderzocht in een 3 jaar studie (een gerandomiseerde, dubbelblinde, placebo-gecontroleerde, multicenter, parallelle groep studie van een jaar looptijd, gevolgd door 2 jaren open-label behandeling) bij pediatrische patiënten van 4 tot jonger dan 16 jaar met milde tot matige osteogenesis imperfecta.

La sécurité et l’efficacité du risédronate sodique a été évaluée dans une étude de 3 ans (une étude randomisée en double aveugle, placebo-contrôlée, multicentrique en groupes parallèles d’une durée d’un an suivie par 2 années de traitement en étude ouverte) portant sur des patients pédiatriques âgés de 4 ans à moins de 16 ans souffrant d’ostéogenèse imparfaite légère à modérée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden in voormelde jaren gecontroleerd' ->

Date index: 2024-03-16
w