Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden geïdentificeerd zoals » (Néerlandais → Français) :

Sinds het optreden van gevallen met intraveneuze immunoglobulinen (IVIG) waarbij de risicofactoren werden geïdentificeerd, zoals preëxistente nierinsufficiëntie, diabetes mellitus, hypovolemie, overgewicht, gelijktijdige niertoxische medicinale producten of een leeftijd ouder dan 65 jaar, bestaat er een theoretisch risico op nierbeschadiging bij patiënten die behandeld worden met antihepatitis B immunoglobulinen (HepBIg).

Depuis la survenue de cas d’immunoglobulines intraveineuses (IVIG) dans lesquels des facteurs de risque ont été identifiés, comme une insuffisance rénale préexistante, du diabète mellitus, de l’hypovolémie, une surcharge pondérale, la prise simultanée de produits médicinaux à toxicité rénale ou à un âge de plus de 65 ans, il existe un risque théorique de lésion rénale chez les patients qui sont traités avec des immunoglobulines anti-hépatite B (HepBIg).


Gevallen van acute nierinsufficiëntie werden gemeld bij patiënten die behandeld werden met IVIg. In de meeste gevallen werden risicofactoren geïdentificeerd, zoals een reeds bestaande nierinsufficiëntie, diabetes mellitus, hypovolemie, overgewicht, concomitante nefrotoxische medicinale producten of een leeftijd hoger dan 65 jaar.

Des cas d’insuffisance rénale aiguë ont été rapportés chez des patients traités par IgIV. Dans la plupart des cas, des facteurs de risque ont été identifiés, tels qu’une insuffisance rénale pré-existante, un diabète, une hypovolémie, un surpoids, une prise concomitante de médicaments néphrotoxiques ou un âge supérieur à 65 ans.


De methoden werden geëvalueerd op factoren zoals de assumptie van het model, de juistheid en nauwkeurigheid van de schatting, de interpretatie van de resultaten, de haalbaarheid, de invloed op de regressie-naar-het-gemiddelde (de neiging van instellingen die als 'extreem' werden geïdentificeerd, om minder extreem te worden bij een toekomstige controle), de inkrimping van de schattingen van de centrumeffecten, het vermogen van het model om outliers te i ...[+++]

Les méthodes ont été évaluées sur des facteurs tels que les hypothèses du modèle, la précision et l’exactitude de l’estimation, l’interprétation des résultats, la faisabilité, l’influence de l'effet de recentrage sur la moyenne (la tendance pour les institutions ayant été identifiées comme « extrêmes » de devenir moins extrêmes si elles font l’objet d’une surveillance future), l'atténuation des effets estimés du centre, la capacité du modèle à détecter les centres extrêmes, à gérer des tailles d'échantillon différentes, et à gérer la question des comparaisons multiples.


De volgende bijwerkingen kwamen vaker (≥ 1/100) voor dan bij placebo, of werden geïdentificeerd als mogelijk medisch relevante ongewenste geneesmiddelreacties (*): De frequentie zoals hieronder vermeld is gedefinieerd met gebruikmaking van de volgende conventie: vaak (≥ 1/100 tot < 1/10) en soms (≥ 1/1.000 tot < 1/100);

Les effets indésirables suivants ont été rapportés plus fréquemment (≥ 1/100) que sous placebo, ou ont été identifiés comme des effets indésirables pouvant être cliniquement significatifs (*): Les fréquences ci-dessous sont définies en utilisant la convention suivante : fréquent (≥ 1/100à < 1/10); peu fréquent (≥ 1/1000à < 1/100).


De volgende bijwerkingen kwamen vaker voor (≥ 1/100) dan bij placebo, of werden geïdentificeerd als mogelijk medisch relevante ongewenste geneesmiddelreacties (*): De frequentie zoals hieronder vermeld is gedefinieerd met gebruikmaking van de volgende conventie: vaak (≥ 1/100 tot < 1/10) en soms (≥ 1/1.000 tot < 1/100).

Les effets indésirables suivants ont été rapportés plus fréquemment (≥ 1/100) que sous placebo, ou ont été identifiés comme des effets indésirables pouvant être cliniquement significatifs (*):


De volgende bijwerkingen kwamen vaker (≥ 1/100) voor dan bij placebo of werden geïdentificeerd als mogelijk medisch relevante ongewenste geneesmiddelreacties (*) in klinische onderzoeken met aripiprazol oplossing voor injectie (zie rubriek 5.1): De frequentie zoals hieronder vermeld is gedefinieerd met gebruikmaking van de volgende conventie: vaak (≥ 1/100 tot < 1/10); soms (≥ 1/1.000 tot < 1/100).

Les effets indésirables suivants ont été rapportés plus fréquemment (≥ 1/100) que sous placebo ou ont été identifiés comme des effets indésirables pouvant être cliniquement significatifs (*) dans les études cliniques avec l'aripiprazole solution injectable (voir rubrique 5.1): Les fréquences ci-dessous sont définies en utilisant la convention suivante : fréquent (≥ 1/100à < 1/10) et peu fréquent (≥ 1/1000à < 1/100).


Er zijn gevallen gerapporteerd van acuut nierfalen bij patiënten die werden behandeld met IVIg. In de meeste van deze gevallen konden risicofactoren worden geïdentificeerd zoals pre-existente nierinsufficiëntie, diabetes mellitus, hypovolemie, overgewicht, nevenbehandeling met nefrotoxische geneesmiddelen of een leeftijd boven 65 jaar.

Des cas d’insuffisance rénale aiguë ont été rapportés chez des patients recevant un traitement par IgIV. Dans la plupart des cas, des facteurs de risque ont été identifiés, tels une insuffisance rénale préexistante, un diabète sucré, une hypovolémie, une surcharge pondérale, un traitement concomitant avec des médicaments néphrotoxiques ou un âge supérieur à 65 ans.


Er werden in de bestaande databanken tal van tekortkomingen geïdentificeerd zoals: de ICD-9-CM classificatie die in de MZG wordt gebruikt, stemt niet overeen met de wettelijke toelatingscriteria tot brandwondencentra en het Militair ziekenhuis registreert helemaal geen MZG.

Les limitations identifiées dans les bases de données existantes sont nombreuses. Citons deux exemples significatifs : la classification ICD-9- CM utilisée dans le RHM ne correspond pas aux critères légaux d’admission dans les centres de traitement des grands brûlés et l’hôpital militaire, lui, n’enregistre pas du tout le RHM.


Met uitzondering van geïsoleerde gastro-intestinale stoornissen (zoals buikpijn, misselijkheid, braken) en duizeligheid, werden geen relevante verschillen in termen van type, frequentie en ernst van bijwerkingen geïdentificeerd tussen het veiligheidsprofiel voor pediatrische patiënten van 6 tot 18 jaar en dit dat vroeger werd gerapporteerd voor volwassen patiënten.

A l’exception de troubles gastro-intestinaux isolés (tels qu’une douleur abdominale, des nausées, des vomissements) et d’étourdissements, aucune différence significative en termes de type, de fréquence ou de sévérité des effets indésirables n’a été identifiée entre le profil de sécurité chez les patients pédiatriques âgés de 6 à 18 ans et celui déjà rapporté chez les patients adultes.


w