Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "werden geanalyseerd op vaste intervallen gedurende " (Nederlands → Frans) :

Werkzaamheid is aangetoond door gebruik te maken van twee onafhankelijke schalen, die werden geanalyseerd op vaste intervallen gedurende de 6-maanden durende behandelingsperiode, zoals weergegeven in Tabel 5 hieronder: de ADAS-Cog, een maat voor cognitie en de allesomvattende maatstaf ADCS- CGIC (Alzheimer’s Disease Cooperative Study-Clinician’s Global Impression of Change).

L’efficacité a été établie à l’aide de 2 échelles indépendantes qui ont été utilisées à des intervalles réguliers au cours d’une période de 6 mois de traitement comme le montre le Tableau 5 ci-dessous : l’ADAS-Cog, une mesure des fonctions cognitives et l’ADCS-CGIC (Alzheimer’s Disease Cooperative Study- Clinician’s Global Impression of Change).


Hiertoe werd de migratie van lood uit 2 theepotten uit de eerste partij (waarin reeds gedurende 60 min citroenzuur verwarmd was, i.e. deel 1 van het experiment) en 4 theepotten uit de tweede partij (waarin telkens gedurende 60 min. water, thee en citroenzuur werden verwarmd, zie deel 2 van het experiment) naar thee op zes verschillende tijdstippen geanalyseerd.

À cet effet, ils ont analysé, à six moments différents, la migration de plomb dans le thé dans deux théières issues du premier lot (dans lesquelles de l’acide citrique avait déjà été chauffé pendant 60 minutes, c’est-à-dire la partie 1 de l’expérimentation) et dans quatre théières issues du deuxième lot (dans lesquelles de l’eau, du thé et de l’acide citrique avaient à chaque fois été chauffés pendant 60 minutes, voir la partie 2 de l’expérimentation).


Bij patiënten die eerder behandeld werden met imiglucerase werden de gemiddelde hemoglobineconcentratie en het aantal bloedplaatjes gedurende het onderzoek behouden en bleven deze waarden binnen de referentie-intervallen.

Chez les patients traités antérieurement par imiglucérase, les taux moyen d’hémoglobine et de plaquettes se sont maintenus pendant toute l’étude et sont restés dans les valeurs normales.


Menstruele bloedingspatronen zijn systematisch beoordeeld door middel van dagboeken die door patienten zijn bijgehouden en geanalyseerd door gebruik te makend van de WHO 90 daagse referentie periode methode. Gedurende de eerste 90 dagen van de behandeling met Visannette werden de volgende bloedingspatronen geobserveerd (n=290; 100%): Amenorroe (1,7%), weinig frequente bloedingen (27,2%), frequente bloedingen (13,4%), onregelmatige ...[+++]

Au cours des 90 premiers jours de traitement par Visannette, les schémas menstruels suivants ont été observés (n = 290 ; 100 %) : aménorrhée (1,7 %), saignements peu fréquents (27,2 %), saignements fréquents (13,4 %), menstruations irrégulières (35,2 %), menstruations prolongées (38,3 %), menstruations normales, c.-à-d. aucune des catégories précédentes (19,7 %).


Klinische ervaring Inovelon (rufinamidetabletten) werd gedurende 84 dagen tijdens een dubbelblind, placebogecontroleerd onderzoek, in doses van maximaal 45 mg/kg/dag toegediend aan 139 patiënten met onvoldoende gecontroleerde aanvallen in verband met het syndroom van Lennox-Gastaut (inclusief zowel atypische absence-aanvallen als valaanvallen). Mannelijke of vrouwelijke patiënten (tussen de 4 en 30 jaar oud) werden ...[+++]

Expérience clinique Dans le cadre d’une étude en double aveugle, contrôlée contre placebo, Inovelon (rufinamide comprimés) a été administré à des doses allant jusqu’à 45 mg/kg/jour pendant 84 jours, chez 139 patients présentant des crises d’épilepsie associées au syndrome de Lennox-Gastaut (comprenant à la fois des absences atypiques et des chutes subites) mal contrôlées. Des patients de deux sexes (âgés de 4 à 30 ans) recevant 1 à 3 antiépileptiques concomitants à dose fixe ont été inclus.


In studie CAL30001 werden 182 voorbehandelde patiënten met virologisch falen gerandomiseerd en ze werden behandeld met ofwel de vast gecombineerde dosis abacavir/lamivudine (VGD) eenmaal daags ofwel 300 mg abacavir tweemaal daags samen met eenmaal daags 300 mg lamivudine, beiden in combinatie met tenofovir en een PI of een NNRTI gedurende 48 weken. De resultaten laten zien dat de VGD-groep non-inferieur is aan de tweemaal daags gedoseerde abaca ...[+++]

par l’évolution de l’aire moyenne sous la courbe (AAUCMB, respectivement - 1,65 log 10 copies/ml versus – 1,83 log 10 copies/ml [-0,13 ; 0,38] IC 95 %).


Hoge doses epirubicine werden veilig toegediend aan een groot aantal onbehandelde patiënten met uiteenlopende vaste tumoren en hebben bijwerkingen veroorzaakt die niet verschillen van die waargenomen bij traditionele doses, behalve omkeerbare ernstige neutropenie (< 500 neutrofielen/mm 3 gedurende < 7 dagen) die optrad bij de meeste patiënten.

Des doses élevées d’épirubicine ont été administrées sans dommage à un grand nombre de patients non traités jusque-là pour diverses tumeurs solides, et ont entraîné des effets indésirables qui ne différaient pas de ceux que l’on constate aux doses classiques, à l’exception d'une profonde neutropénie réversible (< 500 neutrophiles/mm 3 pendant < 7 jours) qui a touché la majorité des patients.


Patiënten met chronisch nierlijden In de Study of Heart and Renal Protection (SHARP, zie rubriek 5.1), waarin meer dan 9000 patiënten werden behandeld met een vaste combinatie van dagelijks Ezetrol 10 mg met simvastatine 20 mg (n=4650), of placebo (n=4620), waren de veiligheidsprofielen vergelijkbaar gedurende een mediane follow-up van 4.9 jaar.

Dans l'étude SHARP (Study of Heart and Renal Protection) (voir rubrique 5.1), chez plus de 9 000 patients traités, recevant EZETROL 10 mg en association avec la simvastatine 20 mg à dose fixe une fois par jour (n = 4 650) ou du placebo (n = 4 620), les profils de sécurité ont été comparables pendant une période de 4,9 années (médiane).


* Bij een groot aantal onbehandelde patiënten met diverse vaste tumoren zijn hoge doses epirubicine toegediend, en ontstonden bijwerkingen die niet verschilden van de bijwerkingen die bij conventionele doses werden aangetroffen, met uitzondering van reversibele, ernstige neutropenie (< 500 neutrofielen/mm 3 gedurende < 7 dagen) die bij de meeste patiënten optrad.

observés aux doses normales, à l’exception d’une neutropénie sévère réversible (< 500 neutrophiles/mm 3 pendant moins de 7 jours) qui est apparue chez la majorité des patients.


* Bij een groot aantal onbehandelde patiënten met diverse vaste tumoren zijn hoge doses epirubicine veilig toegediend, en ontstonden bijwerkingen die niet verschilden van de bijwerkingen die bij conventionele doses werden aangetroffen, met uitzondering van reversibele, ernstige neutropenie (< 500 neutrofielen/mm 3 gedurende < 7 dagen) die bij de meeste patiënten optrad.

*Des doses élevées d’épirubicine ont été administrées en toute sécurité à un grand nombre de patients non traités, souffrant de diverses tumeurs solides, et ont provoqué des effets indésirables qui ne diffèrent pas de ceux observés aux doses conventionnelles, à l’exception d’une neutropénie sévère réversible (< 500 neutrophiles/mm 3 pendant < 7 jours) qui est survenue chez la plupart des patients.


w